"تُلمح" - Traduction Arabe en Turc

    • ima
        
    LaTour, Albay Paradine tarafından duyulanlar sizin ima ettiğinize göre Bayan Paradine ile aranızdaki yetişkinsel ilişkiyle mi ilgiliydi? Open Subtitles هل انت تُلمح عن وجود علاقة زنا مع السيدة بارادين ؟
    Arkadaşımın nişanlısını çaldığımı ima ediyorsanız, emin olun yanılıyorsunuz. Open Subtitles لو انك تُلمح اننى سرقت خطيب صديقتى فأؤكد لك انك مخطئ تماما
    Denedi ve başarısız oldu. Onun yapamadığını, senin başarabileceğini mi ima ediyorsun? Open Subtitles هل تُلمح على أنك تستطيع النجاح فيما فشل فيه؟
    Burada işleri ben yürütürüm, ima ettiğiniz gibi babam değil. Open Subtitles أنا من يدير الأشياء هنا. وليس أبي ،كما يبدو من كلامك أنك تُلمح بذلك
    İma edebilirsin, laf arasında: Open Subtitles يمكنك أن تُلمح لها بذلك أثناء التجوّل:
    Kızımı tehlikeye attığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تُلمح أنني أضع إبنتي في طريق الأذى؟
    Kocamın yalancı olduğunu mu ima ediyorsun sen? Open Subtitles هل تُلمح بأن زوجي كاذب ؟
    Ne ima ediyorsunuz? Open Subtitles ما الذى تُلمح إليه؟
    Ben bir Nazi değilim, eğer bunu ima ediyorsanız Bay Sanger. Open Subtitles أنا لست من النازية، إذا هذا ما تُلمح له يا سيد (سانجر).
    Neden, ne ima ediyorsun? Open Subtitles لماذا، ما الذي تُلمح إليهِ؟
    Sayın Yargıç, Bayan Keating'in ne ima etmeye çalıştığından emin değil... Open Subtitles (حضرتك , لست متاكدة مما تُلمح له السيدة (كيتنغ
    Ne ima etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles ‫ما الذي تُلمح إليه؟
    - Evet. Neyi ima ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تُلمح إليه ؟
    Çünkü eğer ima yoluyla-- Open Subtitles ماذا تقول؟ ان كنت تُلمح ..
    Kıskandığımızı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تُلمح إلى وجود غيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus