LaTour, Albay Paradine tarafından duyulanlar sizin ima ettiğinize göre Bayan Paradine ile aranızdaki yetişkinsel ilişkiyle mi ilgiliydi? | Open Subtitles | هل انت تُلمح عن وجود علاقة زنا مع السيدة بارادين ؟ |
Arkadaşımın nişanlısını çaldığımı ima ediyorsanız, emin olun yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | لو انك تُلمح اننى سرقت خطيب صديقتى فأؤكد لك انك مخطئ تماما |
Denedi ve başarısız oldu. Onun yapamadığını, senin başarabileceğini mi ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل تُلمح على أنك تستطيع النجاح فيما فشل فيه؟ |
Burada işleri ben yürütürüm, ima ettiğiniz gibi babam değil. | Open Subtitles | أنا من يدير الأشياء هنا. وليس أبي ،كما يبدو من كلامك أنك تُلمح بذلك |
İma edebilirsin, laf arasında: | Open Subtitles | يمكنك أن تُلمح لها بذلك أثناء التجوّل: |
Kızımı tehlikeye attığımı mı ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل تُلمح أنني أضع إبنتي في طريق الأذى؟ |
Kocamın yalancı olduğunu mu ima ediyorsun sen? | Open Subtitles | هل تُلمح بأن زوجي كاذب ؟ |
Ne ima ediyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذى تُلمح إليه؟ |
Ben bir Nazi değilim, eğer bunu ima ediyorsanız Bay Sanger. | Open Subtitles | أنا لست من النازية، إذا هذا ما تُلمح له يا سيد (سانجر). |
Neden, ne ima ediyorsun? | Open Subtitles | لماذا، ما الذي تُلمح إليهِ؟ |
Sayın Yargıç, Bayan Keating'in ne ima etmeye çalıştığından emin değil... | Open Subtitles | (حضرتك , لست متاكدة مما تُلمح له السيدة (كيتنغ |
Ne ima etmeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تُلمح إليه؟ |
- Evet. Neyi ima ediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تُلمح إليه ؟ |
Çünkü eğer ima yoluyla-- | Open Subtitles | ماذا تقول؟ ان كنت تُلمح .. |
Kıskandığımızı mı ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل تُلمح إلى وجود غيرة؟ |