"تُمانعين" - Traduction Arabe en Turc

    • sakıncası var
        
    • mahsuru var
        
    • sakıncası yoksa
        
    • Sorun olmaz değil
        
    Ben bunu sıkıştırmaya çalışırken senin de bunu tutmanın bir sakıncası var mı? Open Subtitles ألا تُمانعين أن تمسكى هذه بينما اُحاول إدخالها ؟
    Yemekten sonra kahramanımızı küçük bir polislik işi için çalmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles إلا تُمانعين إن سَرقنا البطل لبعض أعمال الشرطة، بعد ذلك؟
    - Etrafa göz atmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعين لو قُمنا بأخذ جولة بالمكان للتحسب فقط ؟
    Özel bir soru sorsam mahsuru var mı? Open Subtitles هل تُمانعين إذا سألتكِ سُؤالاً شخصياً؟ ؟
    Senin için bir mahsuru var mı? Hayır tabii ki. Open Subtitles -هل تُمانعين إرتداء ملابس العمل؟
    Eğer sakıncası yoksa çok isterim. Open Subtitles إذا كنتِ لا تُمانعين بأن تَحكي لي، أودّ ذلك كثيراً
    sakıncası yoksa, ondan ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles أنا أريدُ أن أحمل هذا , إذا كنتِ لا تُمانعين
    Şimdi bu aracın plakasını araştırsam senin için Sorun olmaz değil mi? Open Subtitles الآن ، لا تُمانعين لو إستعلمتُ عن لوحة الرخصة تلك ، أليس كذلك ؟
    Nasıl olduğunu sormamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعين بأن أسئلك, ماذا حدث لهم؟
    Bunu test etmemin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعين فى أن أختبِر هذا؟
    Nina, sana Nina dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles (نينا)، هل تُمانعين إذا دعيتُكِ (نينا) ؟
    Gordon'la biraz konuşmamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعين ان استعرت منكِ ( جوردن ) لبضع الثواني ؟
    - Etrafa biraz baksak, sakıncası var mı? Open Subtitles -هل تُمانعين لو ألقينا نظرة بالمكان؟
    Devam etmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعين لو قُمت بالتحدث ؟
    Rory'yi görmemin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانعين لو حاولت رؤية (روري)؟
    Senin için bir mahsuru var mı? Open Subtitles -هل تُمانعين إرتداء ملابس العمل؟
    Ben sadece sakıncası yoksa bunu bir süre saklamak istiyorum. Open Subtitles إنّما ... أودّ إبقاء الأمر هادئاً إذا لمْ تكوني تُمانعين.
    Yani, grupla birlikte takılıyor olur, senin için sakıncası yoksa tabii. Open Subtitles أعني, إنها ستكون مسرورة بالذهاب مع أولئك الأشخاص, إذا كنت لا تُمانعين
    Sana döndüm ve sordum "Sorun olmaz değil mi?" diye Open Subtitles إلتفتُّ إليكِ وقلت: "ألا تُمانعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus