"تُمانع لو" - Traduction Arabe en Turc

    • sorun olur
        
    • sakıncası var
        
    -Bu bir süre bende kalsa sorun olur mu? -Hayır. Open Subtitles -هل تُمانع لو أنني إحتفظتُ بها مؤقتاً ؟
    - Biraz kafayı bulsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تُمانع لو أتجرّع القليل ؟
    Efendim. Ajan Wylie'nin yardimima ihtiyaci yokmus. Bende sizle gelsem sorun olur mu? Open Subtitles سيّدي، العميل (وايلي) لا يحتاج لمُساعدتي، هل تُمانع لو رافقتك؟
    Tatlım, o telefona cevap vermemin bir sakıncası var mı? Open Subtitles عزيزي ، هل تُمانع لو قُمت بالرد على الهاتف ؟
    sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانع لو غيرت مقعدك؟
    Sigara içmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانع لو دخنت؟
    Bende gelsem sorun olur mu? Open Subtitles -هل تُمانع لو ذهبتُ معك؟
    Bende gelsem sorun olur mu? Open Subtitles -هل تُمانع لو ذهبتُ معك؟
    Dansı yönetmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانع لو قُمت بالقيادة ؟
    Buraya oturmamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تُمانع لو جلست؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus