Başladık ve önümüzdeki 53 saat boyunca yoğun ve unutulmaz bir yaşam tecrübesi edindik. | TED | وقد بدأنا، وطوال ال53 ساعة التي تلت، كانت تجربة حياتية صعبة، لا تُنسى. |
Yüzlerce vatozun arasında dalmak gerçekten unutulmaz bir deneyim. | TED | إن تجربة الغوص ضمن المئات من أسماك شياطين البحر هي حقّا تجربة فريدة من نوعها ولا تُنسى. |
Ara sıra arkadaşlarla toplanır, ...unutulmaz saatler geçirirdik. | Open Subtitles | كنا نجتمع مع أصدقائنا من حين إلى آخر ونقضي بضعة ساعات لا تُنسى. |
Ama bu ilk kâşiflerin yolculukları unutulmadı. | TED | لكن بعثات أولئك المستكشفون لن تُنسى. |
Leonidas'a olanları değiştiremeyiz. Ama fedakârlığı asla unutulmayacak. | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير مصاب (ليونيداس)، لكنّ تضحيته لن تُنسى. |
Nişan partimiz unutulmaz bir gece için herkesi bir araya toplayacaktı. | Open Subtitles | سيحشد حفل خطبتنا الجميع لما سيكون أمسية لا تُنسى. |
Bu gibi durumlarda seni tokatlayıp unutulmaz bir sonla çekip gitmem gerektiğini biliyorum. ama artık dayanamıyorum. | Open Subtitles | في وضع كهذا اعلم انه يجب عليّ ان اصفعك وارحل مع نهاية لا تُنسى لكن، لم اعد قادرة على التحمل |
Kimse sana, heyecanlı ve unutulmaz bir gece geçirmek için alkol alman gerektiğini söylemiyor. | Open Subtitles | الآن اسمع, لم يقل أحداً أنك تحتاج للكحول لتحظى بليلة مُثيرة لا تُنسى |
Neyse onun teorilerini dinleyerek unutulmaz bir gece geçirmiştim. | Open Subtitles | , على أى حال لقد أمضيت ليلة لا تُنسى فى الإستماع إلى نظرياتها |
İşte bu yüzden, Dora aşağılık okul arkadaşı unutulmaz kaltak neden defolup gitmiyorsun? | Open Subtitles | وهو كذلك الأن, دورا زميلة خسيسية... عاهرة لا تُنسى... |
Yok sayamazsınız. Hiç unutulmaz. | Open Subtitles | وكل مخالفاتك الدنيوية سوف تُنسى تماما |
Hiçbir şey unutulmaz, ...tamamen değil. | Open Subtitles | الأشياء لا تُنسى بالكامل ليس فعلا |
# (unutulmaz senin umutların ve hayallerin) | Open Subtitles | ♪ أن أحلامك و أمنياتك لم تُنسى ♪ |
Böylece unutulmayacaktı. Ve işte, unutulmadı. | Open Subtitles | و الآن هي لن تُنسى |
Aileleri unutulmayacak. | Open Subtitles | لن تُنسى أسرهم. |
Bizim isimlerimizde unutulacak, tıpkı unutulup giden Meryanların kutsal isimleri gibi. | Open Subtitles | سوف تُنسى أسمائنا أيضاً بالضبط كما نسي الـ ميرجانز كلماتهم المقدسة |
Rüyalar nasıl da unutuluyor, çok tuhaf. Ama bir tek şeyi hatırlıyorum. Tüm yaşananlar gelecekteydi. | Open Subtitles | غريب كيف تُنسى الأحلام ، لكنني أتذكر شيئاً واحداً ، أن الأحداث كلها كانت في المستقبل |
Barut ihanetinin unutulması için hiçbir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.لا أجد أيّ سببٍ حتى تُنسى مؤامرة البارود |
Seni üstün bir aktör haline sokabilecek yeteneğin seni unutulabilir biri haline getiriyor. | Open Subtitles | الهبة التى استطاعت تحويلك الى ممثل ممتاز.. يجعلك لا تُنسى |
Hiç unutulmaması gereken geçmişimizin hikâyesidir. | Open Subtitles | هي قصة ماضينا و التي يجب ألا تُنسى |
Ve sen unutulacaksın. | Open Subtitles | وأنت سوف تُنسى |