Yakında, dava biter bitmez yeniden herzamanki yaşlı Geveze olacağım. | Open Subtitles | ،بمجرد إنتهاء القضية قريباً سأرجع ثرثاراً مرة أخري |
Geveze bir sırığın başını şişirmesini kim ister ki amına koyayım? | Open Subtitles | من سيريد ثرثاراً طويلاً نحيلاً يكذب عليه؟ |
Sen nasıl bu kadar Geveze oldun? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون ثرثاراً هكذا ؟ |
İçki problemi olan konuşkan bir kapıcı olacağım. | Open Subtitles | سأكون بوّاباً ثرثاراً يعاني من ادمان الشراب |
Sen de biliyorsun ki ben pek küçük konuşkan bir çocuk değilim, değil mi? | Open Subtitles | تعرفين جيداً جداً أنني لستُ حقاً.. شخصاً ثرثاراً, أليس كذلك؟ |
Birkaç cin tonikten sonra çok konuşkan bir sarhoş olur. | Open Subtitles | لقد كان ثرثاراً بعد إحتسائه بضعة مشاريب. |
Dilimizi bile bilmeyen Geveze birini göndermişler. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} بإرسالهم ثرثاراً لا يتقن اللغة؟ |
Bana Geveze mi diyorsun sen? | Open Subtitles | من الذي تقول عنه ثرثاراً ؟ |
Geveze çıktın ha oğlum? | Open Subtitles | لقد كنت ثرثاراً يافتى؟ |
Ve tıpkı kardeşi Kral kadar nazikti, fakat bu kadar konuşkan olmayabilir. | Open Subtitles | ونوع، مثل أخيه، الملك... ولكن ربّما ليس ثرثاراً |
Pekâlâ, ya bu beni bütünüyle konuşkan, paronayak ve sinir bozucu yaparsa? | Open Subtitles | - وماذا اذا جعلتني ثرثاراً ومذعوراً ومزعج؟ |
Fazla konuşkan değilsiniz. | Open Subtitles | أنت لا تبدو ثرثاراً إطلاقاً |
"konuşkan, çenebaz. | Open Subtitles | تعني ثرثاراً جداً ، ثرثاراً |
Foreman pek konuşkan değil mi? | Open Subtitles | أليس (فورمان) ثرثاراً أيضاً؟ |