"ثرثرة" - Traduction Arabe en Turc

    • dedikodu
        
    • gevezelik
        
    • dedikoduları
        
    • çene
        
    • sohbet
        
    • dedikodusu
        
    • dedikodular
        
    • Boş
        
    • konuşmaları
        
    • lak lak
        
    • saçma sapan
        
    Hayır, biliyorum. Ben, BlueBell'e özel dedikodu sitesinden, Dash DeWitt. Open Subtitles نعم، أنا أعلم معكم داش ديويت لموقع ثرثرة بلوبيل الخاص
    Şu gazetede hakkındaki dedikodu haberlerini görünce şey... Open Subtitles وبعد ان رأيت صورة لك ثرثرة في هذا العمود
    Hiç dedikodu yok mu? Bilmem gereken ameliyatlar? Open Subtitles ألا يوجد أخبار أو ثرثرة أو جراحات يجب أن أعرف عنها ؟
    Bu konuşmaları düşün, kırık bir sandalyede gevezelik yapmak adamı bağlar bir sebebi var ki sana söylüyorum. Open Subtitles لئلا تظنا كل هذا الكلام هو ثرثرة فارغة من رجل قعيد مكسور أنا أقول لكما هذا لسبب
    Elbette hayır! Mona'nın dedikoduları için havanda olmamanı anlıyorum. Open Subtitles بالطبع لا ، إننى أفهم إذا لم يكن لديك المزاج لسماع ثرثرة " مونا"
    çene,çene çene. Dediğimi yap sen! Open Subtitles الثرثرة ، ثرثرة ، ثرثرة إفعلى ما يقال لك
    Evet, internette yaptığım bir sohbet şovum var ve yorumlara göre sorularım çok dedikodu içerikliymiş. Open Subtitles نعم ، أنا لدي برنامج حواري على الانترنت وهناك تعليقات تقول بأن أسئلتي عبارة عن ثرثرة
    dedikodu buysa, hiç sevmedim. Open Subtitles إذا كانت هذه تدعى ثرثرة فإنها لا تعجبني أبداً
    Şey, bu dedikodu gerçekten. Gezerken bu şeyleri çok duyuyorsunuz. Open Subtitles حسنا , هي ثرثرة مجالس, حقيقةً تسمعين هذه الأشياء عندما تكونين متنقلة
    Pekâlâ, o zaman en başından müdire Queller ile dürüst olmalıydın fakat asıl mesele gençlerin internete dedikodu yollaması değil. Open Subtitles حسنا، إذا كنت صادقة مع المديرة في هذاالامر لكن المشكلة الحقيقية هنا ليست ثرثرة المراهقين
    Son işlenen cinayetler hakkında hiç dedikodu var mı? Open Subtitles رائع هل هناك اي ثرثرة بخصوص الجرائم الاخيرة ؟
    İnsanlar konuşur. dedikodu yapar dururlar. Open Subtitles الناس تتحدث , اوه , جميعها ثرثرة وشائعات
    Pekala, bu kadar gevezelik yeter. Bakalım yanan çöpten hoşlanıyor musunuz! Open Subtitles حسناً ، كفانا ثرثرة لنرَ رأيك في القمامة المشتعلة
    Ama onunla çok ortak noktan var: Trafikte durmadan gevezelik etmek! Open Subtitles لكن لديك الكثير من القواسم المشتركة معهم ثرثرة بلا انقطاع أثناء قيادتي للسيارة
    Komiserim, bu güvenilir bir gevezelik. Open Subtitles أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها
    Ama bütün Boş dedikoduları kesinlikle duyuyorsun. Open Subtitles لكنّك تسمع كلّ ثرثرة فارغة بالتأكيد
    Yeter bu kadar çene çaldığınız. Köpekten Kurtulma Operasyonu başlıyor. Open Subtitles كفاكم ثرثرة ، حان وقت تنفيذ مهمة "التخلص من الكلب"
    Tamam, gereksiz sohbet yeter bu kadar. Git fakir ol. Open Subtitles حسنا ، يكفى ثرثرة فارغة إذهب وكن فقيرا
    Bu bir öğle yemeği dedikodusu olsaydı senden-- Ama şanslıyım ki-- Open Subtitles كنتُ على وشكِ أن أسألك إن كانت هذه الجلسة هي ثرثرة ما بعد الغداء
    Sevdiğim birini, rozetli ahlaksız bir kumarcının duyduğu dedikodular yüzünden öldüremem. Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    lak lak da lak lak, lak lak. Open Subtitles ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة
    Tamam, şimdi sen bile bunun saçma sapan olduğunu kabul etmelisin. Open Subtitles حسناً, بربك! حتى أنت عليك أن تعترف أن هذه ثرثرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus