"ثغرات" - Traduction Arabe en Turc

    • boşluk
        
    • boşlukları
        
    • Belirsizlik mi
        
    • boşluklar
        
    • potlar
        
    • eksiklikler
        
    Hayır, hiç boşluk vermedik, hiç bir şeyi şansa bırakmadık. Open Subtitles لا, لا, لا يوجد ثغرات , لا شيء متروك للصدفة
    Her hareketi öğren, kafanda defalarca tekrarla ta ki hiç boşluk kalmayıncaya kadar. Open Subtitles قم بمعرفة كل خطوة، اقلبه مراراً وتكراراً في دماغك إلى أن تتأكد من عدم وجود ثغرات.
    Hayır, hiç boşluk vermedik, hiç bir şeyi şansa bırakmadık. Open Subtitles لا, لا, لا يوجد ثغرات لا شيء متروك للصدفة
    Tüccarlar ve elçiler, hikayedeki boşlukları destansı şiirler ve İncil'den alıntılarla doldurdu. TED ملأ التجّار والمبعوثون ثغرات القصة بأشعارٍ ملحميّة ومقاطع من الكتاب المقدّس.
    Sizi bir süredir izliyordum ama bilgilerimin arasında büyük boşluklar var. Open Subtitles لقد شاهدتك بعض الأحيان لكن كان هناك ثغرات عديدة في معرفتي
    Baskı aşamasında kağıtlarda küçük potlar oluştu. Open Subtitles أثناء عمليه الطباعه كان هناك ثغرات صغيره فى الأوراق
    Projemde tamamlamam gereken eksiklikler vardı. Open Subtitles كان هناك ثغرات اسدها في مشروعي
    Efendim, yasayı didik didik ettim. Hiçbir boşluk yok. Open Subtitles سيدي، لقد درست هذا القانون لا يوجد فيه أي ثغرات
    Hiç boşluk yok çünkü sözleşmeyi sen hazırladın ve bir numarasın. Open Subtitles ولا يوجد ثغرات فأنت من كتبه وانت الأفضل
    Hiçbir boşluk kalmasın istiyoruz. Open Subtitles علينا أن نتأكد أنه لا يوجد ثغرات
    Hikayende bir elekten bile daha fazla boşluk var. Open Subtitles في قصصك ثغرات أكثر من اسفنجة مطبخ.
    Araştırmamda boşluk yok. Open Subtitles ليس في بحثي أي ثغرات
    Gödel'in argümanında herhangi bir boşluk var mıdır? Open Subtitles أهناك أية ثغرات في برهنة "غودل"؟
    Başka bir boşluk bu. Open Subtitles هناك ثغرات مختلفة
    Senatör Morra için çalışmaya başlamadan önceki geçmişinde birkaç boşluk var. Open Subtitles (قبل أن تعمل للسيناتور (مورا كانت هناك بضعة ثغرات في سيرتك الذاتية
    Yasaların yazımından kaynaklanan bir takım boşlukları da araştırıyorum. Open Subtitles أنا أبحث أيضاً عن أى ثغرات مُمكنة بالطريقة التي كُتب بها القانون
    Diğer sosyopatik teröristler diğer teknik ayrıntılardan kaçamasın diye yasal boşlukları kapatmak için bir görev gücü oluşturmamalıyız. Open Subtitles لا ينبغي علينا وضع فريق عمل ليغلق ثغرات حتى الإرهابيون المختليين عقلياً الأخريين لا يطلق صراحهم بسبب مشاكل تقنية
    İddianamedeki potansiyel zayıflıkları öngörüp tüm boşlukları delillerle doldurmalıyız. Open Subtitles نحتاج للتنبؤ بأي مواطن ضعف في قضيتنا وسد أي ثغرات بالأدلة.
    Daha kötüsü, mahrem yerlerim aylarca göz önündeyken yasal boşluklar ve yetki sorunları bunu aylarca uzatabiliyor. TED والأسوأ أن ثغرات قانونية ومسائل قضائية جعلت الأمر يطول لشهور بينما اجزاء جسدى الخاصة مازالت معروضة لشهور
    Küçük potlar mı? Open Subtitles ثغرات صغيره
    Bilgi dağarcığımda eksiklikler var. Bu hiç de yeni bir bilgi değil. Open Subtitles هناك ثغرات في معرفتي هذا ليس بجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus