Bu deli şey, Aggie'yi öldürdü, kafasında bir delik açtı. | Open Subtitles | هذا الشئ المجنون قتل ، أجى صنع ثقباً فى رأسها |
Bu başarı, Einstein'ın eski fiziksel savunmasında bir delik açmıştı. | Open Subtitles | فجر نجاحها ثقباً ضخماً في دفاع أينشتاين عن الفيزياء القديمة |
Eminim son sürat düşeriz ve vücudumuzun şeklinde delik açarız ama ölürüz de. | Open Subtitles | أقصد , أكيد سوف نتسطح أو تحدث ثقباً في أجسامنا ولكننا لن ننجو |
Bir tane karşılıksız iyilikçi ayakta kaldı, silahı tuttu ve yukarı doğrulttu, tıpkı bir İsa heykeli tutar gibi, tıpkı ayda bir delik açmakla tehdit ediyormuş gibi. | TED | وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر. |
Fakat kara delikten gelen resme sıra geldiğinde gerçek bir muamma ile karşılaştık: kara deliği daha önce hiç görmemiştik. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بصور لثقب أسود، فإننا نواجه معضلة حقيقية: لم يسبق وأن شاهدنا ثقباً أسوداً حقيقياً من قبل. |
radar ekranı için bir delik kestim ve altına fener koyarak aydınlattım. | TED | صنعتُ ثقباً لشاشة الرادار ووضعتُ مصباحاً يدوياً في الأسفل لإضاءته. |
Bu durumda, eğer Dünya'yı küp şeker boyutuna inene dek sıkıştıracak olsaydım, kara delik hâline gelirdi. Çünkü küp şekerin büyüklüğü, Dünya'nın Schwarzschild yarıçapı kadardır. | TED | لذلك، اذا ضغطت الكرة الأرضية الى حجم مكعب سكر ستصبح ثقباً أسوداً لأن حجم مكعب السكر هو شعاع شوارزشيلد |
kara delik olduğunu iddia ettiğim nesnenin kütlesinin ne olduğunu ve Schwarzschild yarıçapını bilmem gerek. | TED | اريد أن أفهم كتلة الجسم الذي ادعي بكونه ثقباً أسوداً و ما هو شعاع شوارزشيلد خاصته |
Bir 22 hayvanın kafasında sadece bir delik açar. | Open Subtitles | طلقة عيار 22 يمكنها فقط إحداث ثقباً برأسه. |
Yani Dünya'ya bir silah tutup, tetiğe basarsam sadece delik açmıyorum, gezegeni de öldürüyorum. | Open Subtitles | إذن، لو صوَّبت مسدساً إلى الأرض، و أطلقت النار فلن أصنع فقط ثقباً في التربة، و إنـَّما أنا أقتل الكوكب |
Bence tavanda bir delik açıp itfaiye direği yaptıralım. | Open Subtitles | أعتقد أننا كان يجب أن نصنع ثقباً في أرضية حجرتك ونضع به عمود الإطفائيين |
Dostum, kafasına bir delik açmış, bundan ne anlıyorsun? | Open Subtitles | رفيقى ، لقد صنع ثقباً فى رأسها و هو ما اخبرتك به |
Ve bir kara delik bir kez yaratılınca, bir daha asla ölmez. | Open Subtitles | كلاً منها يتمخض عنه ثقباً اسود عندما يولد , فإنه لا يموت أبداً |
Şaşırtıcıydı gerçekten. Südyenimde delik açmaları falan. | Open Subtitles | مدهش، حقاً، مع العلم انهم كانوا يحفرون ثقباً في صدريتي |
Evet. Suratında bir delik açtıktan sonra eve girerim. | Open Subtitles | نعم، أحدِث ثقباً في رأسكَ ثمّ أعود إلى المنزل |
Tabii halıya kara delik döktükleri zamanlar hariç. | Open Subtitles | إلا لو اكتشوا ثقباً أسود في إحدى السجادات |
Ağrıya, kafanın içine doluşan ruhların sebep olduğuna inanırlarmış, bu yüzden çıkmalarını sağlamak için kafatasına bir delik açarlarmış. | Open Subtitles | اعتقد القدماء أن هذا الألم سببه وجود ارواح محبوسة في الرأس لذلك كانوا يحفرون ثقباً في الجمجمة حتى تخرج الأرواح |
Patlayıcıyla delik bile açsak içeridekiler ölür. | Open Subtitles | حتى ولو فتحنا ثقباً بقنبلة فستقتل كل شخصٍ في الداخل |
Takılan damar yolu akciğerinin yanında yavaş yavaş genişleyen bir delik açmış olabilir. | Open Subtitles | وقد يكون الأنبوب المركزي قد حفر ثقباً قرب الرئة |
Not: Karpuzda senin için ağız deliği bıraktım, anlarsın ya. | Open Subtitles | ملاحظة، أحدثت ثقباً في البطيخة ان كنت تفهم قصدي |