Pekala, şuan tam olarak onun durduğu yerde durduğumuza eminim. | Open Subtitles | حسناً، كلي ثقة أن هذه هي البقعة فوق مكان تواجدنا |
Jürideki herkesin bu çocuğun dediklerini duyan herkesin müthiş şaşırdığından eminim. | Open Subtitles | إننى على ثقة أن كل فرد فى هيئة المحلفين كل فرد من خلال ما قاله صوت هذا الفتى قد تأثر من حيرته المأساوية |
Bir kaç kişisel ihtiyaç, eminim Pentagon bunları katkılarımın devamlılığını gözönünde bulundurarak sağlayacaktır. | Open Subtitles | بضعة طلبات خاصة أنا على ثقة أن البنتاجون سيوفرها لى و بمراعاة طبيعة إنجازاتى المستمرة |
Mayınlarınız bayağı gürültü yaptı Albay. eminim Wraithlerin kulakları zınlıyordur. | Open Subtitles | ألغامكم سببت إنفجارات هائلة إنى على ثقة أن الريث أصابهم الصداع بسببها |
Evet, çoğu zaman bende online'ım.... ... eminim orada bir hayalet vardır. | Open Subtitles | نعم، نصف الوقت أكون على الأنترنت وعلى ثقة أن ثمة شبح في الداخل |
Her neyse, kızın işverenlerinin de bilgisinin olmadığına eminim. | Open Subtitles | ولكني على ثقة أن المسئوول عنها لايعلم شيئًا أيضًا |
eminim ki Mac bu makamdaki son aylarını en güzel şekilde geçirmek isteyecektir. | Open Subtitles | ببقاء عدة أشهر في المكتب أنا على ثقة أن " ماك " سيقوم بأفضل شيء بها |
Kolayca düzeltebileceğine eminim. | Open Subtitles | -كلي ثقة أن التعديلات ستكون سهلة بالنسبة لكِ |
Ve Rodney için, eminim bu korkunç bir yaratık gibidir. | Open Subtitles | و بالنسبة ل(رودني) ، أنا على ثقة أن ذلك يبدو له وحش مرعب جدا |
Bundan eminim. | Open Subtitles | يمكنني بكل ثقة أن أقول لك هذا |
Neyse,sana boş bir yer bulalım Robert'ın gelir gelmez seninle görüşeceğine eminim. | Open Subtitles | إذن لنعثر فحسب على مكتب فارغ لأجلكِ (وأنا على ثقة أن (روبرت سيكون برفقتكِ بمجرد قدومه |