Eğer anlaşma olmazsa, başarısız olurum, ve o üç adam bunu kutlar. | Open Subtitles | إذا فشلت الصفقة .. أنا أفشل و ثلاث رجال سيحتفلون بذلك |
üç adam ve çocuk. Suçlu olduklarından nasıl bu kadar emin olabilirsin Ben? | Open Subtitles | ثلاث رجال وولد ، وهل تأكدت بأنهم مذنبون ؟ |
13 gümüş florinle, üç adam kaderini değiştirebilir. | Open Subtitles | بثلاثة عشر ليرة فضية يستطيع ثلاث رجال تغيير قدرهم |
Trieste'de trende üç erkek ölü olarak bulundu. Biri Grant'tı. | Open Subtitles | لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست |
Patlayıcılı üç adam kasa dairemizi ele geçirdi. | Open Subtitles | نحن لدينا ثلاث رجال بالمتفجرات في القبو ، نحن نسيطر عليه |
Dün üç adam sana yardım edersem beni öldürmekle tehdit etti. | Open Subtitles | بالأمس هددني ثلاث رجال بالقتل اذا ساعدتك بأي طريقة |
İçeride en az üç adam var. | Open Subtitles | يوجد على اقل تقدر ثلاث رجال في هذا المبنى |
Üstüne üç adam assan da yerinden oynamazdı. | Open Subtitles | ثلاث رجال يمكنُ أن يعلّقوا فيها، ولن تتزحزحَ أبداً. |
Kılıç kullanabilmesi için yıllar gereken üç adam seçeceğiz. | Open Subtitles | سنختار ثلاث رجال مُدربين على السيف منذ سنين.. |
Baba, buradaki üç adam da sana bel bağlamış durumda. | Open Subtitles | أبي , لديك هنا ثلاث رجال طيبين يعتمدون عليك |
Yan yana üç adam olursa keçi gibi öldürülür. | Open Subtitles | ثلاث رجال جنبا إلى جنب وسيتم ذبحهم كالخراف |
Geçen hafta New York metro bıçaklanmalarıyla ilgili olarak üç adam tutuklandı. | Open Subtitles | ثلاث رجال قُبِضَ عليهم لتورطهم في قضايا الطعن بمترو "نيويورك" الأسبوع المنصرم. |
Şimdi yeterince matematik bildiğime göre üç adam dışarı gidiyor, iki adam içeri geliyor. | Open Subtitles | والان لدي معرفه جيده بالحساب ثلاث رجال خرجوا |
Sayın Başkan, üç adam dışarıdaki yaratıklar tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | سيدي الرئيس , تم أخذ ثلاث رجال من قبل هذه المخلوقات نحن هنا لأنقاذهم |
üç adam beni soymaya çalıştı ben de karşılık verdim, ikisinin haşatını çıkardım. | Open Subtitles | ثلاث رجال حاولوا سرقتي لكنني قاتلتهم أصبتُ اثنان منهم |
Sayın Başkan, üç adam dışarıdaki yaratıklar tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | سيدي الرئيس , تم أخذ ثلاث رجال من قبل هذه المخلوقات نحن هنا لأنقاذهم |
üç adam kızı kurtarmaya gelmiş. Birinin üstünde polis üniforması var sanmış. | Open Subtitles | ثلاث رجال قدمو لنجدتها، أحدهم باعتقادها كان يلبس زي شرطي |
üç erkek ya da bir, bul onu. | Open Subtitles | ثلاث رجال أم واحد , لابد أن تجده |
Ondan önce Üç kişi evde geçirdiği kazalar yüzünden hastanelik oldu. | Open Subtitles | وقبل هذا كان لدي ثلاث رجال تعرضوا لحوادث وهم في المزل |
Hayatımdaki en önemli üç erkekle tanışabilmene çok sevindim. | Open Subtitles | أنظر , أمي , أنا سعيدة فحسب لأنك هنا لتقابلي أكثر ثلاث رجال أهميةً في حياتي |
Asıl felaket, üç kişinin maden ocağında sıkışıp kalması ya da Birmingham'da polis köpeklerinin kullanılmasıdır. | Open Subtitles | المأساه أن يٌحاصر ثلاث رجال فى منجم أو تستخدم الكلاب فى برمنجهام |
Tamam, son iki hafta içerisinde, gece geç saatlerde ve kendilerine ait otel odalarında bıçaklanmış üç adamımız var. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا ثلاث رجال تم طعنهم فى اخر اسبوعين خلال وقت متأخر ليلا فى غرفهم |
Dursanıza bir, üç adama karşı dövüştünüz ve bu sizi kötü ruh haline mi soktu? | Open Subtitles | مهلا, قاتلت ثلاث رجال بكل بسالة و جعلك هذا بمزاجٍ عكر؟ |
830.000 dolar. İlk kabul eden Üç kişilik çalışma makinesi alacak. | Open Subtitles | لتحصلوا على ثلاث رجال للعمل مقابل 830000 دولار |