Aslında, yeniden moda oluyor üç saat kadar önce başladı. | Open Subtitles | حَسناً، في الحقيقة، هم يَعُودونَ، بادِئ حول ثلاث ساعاتِ مضتِ. |
üç saat daha program yapmamı isteyemezler. | Open Subtitles | هم يُمْكِنُ أَنْ يَسْألوني بالكاد ليَعمَلُ ثلاث ساعاتِ أخرى. |
üç saat önce havaalanında oturuyordum. | Open Subtitles | أنا مصومة منذ ثلاث ساعاتِ مضتِ كُنْتُ في المطارِ. |
Şehir merkezinin koca bir canlı hedefe dönmesine üç saat var. | Open Subtitles | ثلاث ساعاتِ حتى مدينةِ يُصبحُ هدفُ حيُّ كبيرُ واحد. |
Ben üç saat önce buraya geldiğimde çalışıyordu. | Open Subtitles | هو كَانَ يُشغّلُ ثلاث ساعاتِ مضتِ عندما أصبحتُ هنا. |
üç saat önce okul için gideceğini sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك تَوجّهتَ إلى مدرسةً مثل ثلاث ساعاتِ مضتِ. |
Rusty'nin öldürülmesinden üç saat sonra | Open Subtitles | 5: 00. تلك فقط ثلاث ساعاتِ بعد صدئِ قُتِلَ. |
üç saat boyunca beni burada ağaç ettin. | Open Subtitles | ثلاث ساعاتِ. لثلاث ساعاتِ، حَصلتَ عليني مقامَ هنا. |
üç saat önce tesiste ana enerji kesildi. | Open Subtitles | فَقدنَا الطاقه الرئيسيةَ إلى المنشأه قبل أكثر من ثلاث ساعاتِ |
İki ya da üç saat yürümüş olmalıyım. | Open Subtitles | أنا must've مَشى لإثنان، لَرُبَّمَا ثلاث ساعاتِ. |
Bunu yapman üç saat mi sürdü? | Open Subtitles | أَخذَك ثلاث ساعاتِ لجَعْل تلك؟ |
- üç saat sonra başlıyor. | Open Subtitles | العَلَم في ثلاث ساعاتِ. |
Bir defa, üç saat kadar önce. | Open Subtitles | عندما، قبل حوالي ثلاث ساعاتِ. |
Evet, üç saat geç kalmasaydık çünkü top memeli annenle biri telefonda konuşmasaydı belki de bu durumda olmazdık. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، إذا نحن ما كَانَ عِنْدَنا اليسار، ثلاث ساعاتِ متأخراً... ... لأنشخصماكَانَيَتكلّمُ إلى كَسْر أمِّ كرتِها على الهاتف... ... حَسناً،ثمّ،لَرُبَّمَانحنلا يَكُونُ في هذا الموقعِ! |
üç saat! | Open Subtitles | ثلاث ساعاتِ! |