Çoğu cinayet, kaçırılmayı takip eden ilk üç saat içinde işlenir. | Open Subtitles | إحصائياً , معظم القتل يحدث في أول ثلاث ساعات من الإختطاف |
Öyleyse bu araştırmalara dayanarak, formüllerini ezberledikten ve ölçülerini pratik yaptıktan üç saat sonra uyumaya gitmek en ideal seçim olurdu. | TED | بناء على الدراسات، النوم بعد ثلاث ساعات من حفظ معادلاتك وبعد ساعة من التمرين على موسيقتك، سيكون الأكثر مثالية. |
Otelin barına girince aradaki üç saatlik fark yüzünden kokteyl saatine de üç saat geç kalmıştık. | Open Subtitles | العودة في حانة الفندق، أدركنا الفارق الزمني ثلاث ساعات من صنع لنا ثلاث ساعات في وقت متأخر للكوكتيل ساعة. |
üç saat boyunca taciz edildikten sonra yavru daha fazla yüzemeyecek kadar yorgun düşüyor. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات من الهرب الحثيث، أصبح العجل مجهدا لدرجة أنه لم يعد يستطيع السباحة أكثر من ذلك. |
Sırf seninle olacağım diye üç saat döküntü bir otobüsle geldim. | Open Subtitles | يا إلهي. لقد تحملت رحلة شاقة بالأتوبيس لمدة ثلاث ساعات من أجل العلاقة معك |
Yarıştan üç saat önce tam bir muayene yapmıştım. | Open Subtitles | لقد عملت له فحص كامل .. .. قبل ثلاث ساعات من بدء السباق .. |
üç saat sonra bu evin kapıları açılacak... ne yazık ki sadece iki saat yaşayacaksınız. | Open Subtitles | ثلاث ساعات من الآن .. أبواب ذلك المكان ستفتح ،و لكن لسوء الحظ . سيكون لديكم ساعتان للبقاء على قيد الحياة |
Hayır demek istediğim, şu anda saat olarak New York'un üç saat gerisindeyiz. | Open Subtitles | لا , انا اقول منذ ثلاث ساعات من الوقت متأخرين عن نيورك |
Meteoroloji merkezinden aldığım verilere... bakarsak yaklaşık üç saat sonra. | Open Subtitles | البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن |
üç saat lazım dediğin şimdiden itibaren üç saat mi yoksa önceden itibaren yani böyle saat 4:00 gibi? | Open Subtitles | ثلاث ساعات من الآن أو 3 ساعات منذ 4: 00 زوالا ؟ |
Sen bizi burada nasıl buldun? Gemimiz battı. Bu adaya çıkalı da daha üç saat oldu. | Open Subtitles | و كيف لا قيتنا هنا بعد ثلاث ساعات من غرقنا قبالة هذا الشاطئ |
Bir beraberlik daha. Ardından üç saat boyunca paraşüt toparlama. | Open Subtitles | تعادل آخر ، يليه ثلاث ساعات من توضيب الباراشوت |
üç saat üzerinde güvenlik kaydı izledik. | Open Subtitles | لقد شاهدنا اكثر من ثلاث ساعات من فيديوهات المراقبة |
üç saat sonra bu kapıdan girdiğimizde hepimiz basit bir soruya cevap verebilmeliyiz: | Open Subtitles | لذا حين نعود من هذا الباب بعد ثلاث ساعات من الأن يجب ان نكون قادرين على إجابة سؤال واحد بسيط |
Burada tam üç saat geçirdikten sonra verdiğin değerli iş tavsiyesi için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لكِ على تقييمكِ الفطن لأدارة الأعمال بعد تماماً ثلاث ساعات من عودتكِ هنا |
üç saat sonrasına takas ayarladılar. | Open Subtitles | لقد حدّدوا عمليّة تبادل بعد ثلاث ساعات من هذه اللحظة. |
Bunun en harika tarafı ise, aslında oradaki nötrinoların Dünya'ya, süpernovanın ışığından üç saat daha önce varmış olmalarıdır. | Open Subtitles | ولكن أروع شيء كان أن هذه النيوترينوات ضربت الأرض قبل ثلاث ساعات من أن يأتي ضوء السوبرنوفا |
üç saat boyunca o kıymıklı tahtaların üzerinde oturmak olsun çocukları birbirlerini sakatlarken ebeveynlerin coşkuyla tezahüratları olsun. | Open Subtitles | أسمع بأنه ممتعٌ جداً ثلاث ساعات من التكسير الألواح مع صياحات الآباء المبتهجة |
üç saat sonra resmi olarak tatile çıkacaktık. | Open Subtitles | أجل،أقل من ثلاث ساعات من كوننا في عطلة الأعياد رسميًا |
Hemen şimdi yola çıksa bile gelmesi üç saat sürer. | Open Subtitles | هي على بعد ثلاث ساعات من هنا حتى لو غادرت في هذه اللحظة |