"ثمة شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    • bir şeyler
        
    Askeri izleyin. Sepette bir şey olduğundan emin. Open Subtitles لاحظوا حدس المصور، إنه واثق أن ثمة شيئاً في الصندوق
    Sana büyük bir sürprizim var. Ama önce yapman gereken bir şey var. Open Subtitles لدي مفاجأة كبيرة لك لكن أولاً ثمة شيئاً يجب أن تفعله
    Benden daha iyi birisini istediğini biliyorsun, ama benim de bildiğim bir şey var. Open Subtitles تعرف ما تريد أفضل مني، لكن ثمة شيئاً وحيداً أعرفه
    - Hayır, burada yanlış giden bir şeyler var. Ne fark eder ki? Open Subtitles ـ ربما شركة الهاتف كانت خارج عن الخدمة ـ كلا، ثمة شيئاً ما خاطئ
    Bunu başarırsam mezar taşıma yazılacak bir şeyler düşünebilirim. Open Subtitles إذا أستطعت إنجاز هذا العمل ربما سيكون ثمة شيئاً أستحق كتابته على قبري
    Tamam ama yardım edebileceğiniz bir şey olmalı. Open Subtitles حسناً، لكنه يجب أن يكون ثمة شيئاً يمكنكِ القيام به لمساعدته
    Bu yaşadıklarının onun için zor olduğunu biliyorum ama sanırım ona başka bir şey oluyor. Open Subtitles أعرف أنّ ما عانته كان صعباً عليها، لكني أعتقد أنّ ثمة شيئاً آخر.
    O iyi. Arabana bir şey olduğunu söyledi. Open Subtitles إنه بخير، وقال أن ثمة شيئاً ما حصل لسيارتكِ.
    - Belli, bir şey olmuş. - Hayır, bir şey olmadı. Open Subtitles ـ يبدو ثمة شيئاً ما حصل ـ كلا، لم يحدث أيّ شيء في الحانّة
    Söylediğinden hiçbir şey anlamadım, ağzında bir şey var. Open Subtitles لا أفهم كلمة واحدة، ثمة شيئاً في فمك
    Bütün bu olanlarda bana garip gelen bir şey yoktu. Open Subtitles لم أعتقد بأن ثمة شيئاً غريباً في كل ذلك
    Bana söylemediğin bir şey mi var çünkü gerçekten tuhaf bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles هل ثمة شيئاً تخفيه عني... لأنني يراودني شعور غريب للغاية...
    Ne kadar yaşarsan yaşa, Sanchez aramızda asla değişmeden kalacak bir şey olacak. Open Subtitles ...مهما عشت يا سانشيز ثمة شيئاً لن يتغير فيما بيننا
    Sizi yenebilecek tek bir şey var... Open Subtitles ثمة شيئاً واحد يمكنه أن يهزمكم
    Eğer açıklığa kavuşturulması gereken bir şey varsa diye. Open Subtitles أعتقد أن ثمة شيئاً يحتاج للتوضيح
    Eğer açıklığa kavuşturulması gereken bir şey varsa diye. Open Subtitles أعتقد أن ثمة شيئاً يحتاج للتوضيح
    Evet ama bir şeyler olmalı. Yani, kendine bir baksana. Open Subtitles ‫نعم، لكنّ ثمة شيئاً حتماً ‫انظر إلى حالك
    O yüzden bu işin sonunda, senin de dediğin gibi, ...önemli bir şeyler çıkarsa iyi olur. Open Subtitles لذا يستحسن أن يكون ثمة شيئاً في النهاية، كما قلت
    Sence de olup bitenlerde garip bir şeyler yok muydu? Open Subtitles -لا أدري ألا تظن أن ثمة شيئاً غريباً فيما حدث؟
    Evet, biliyorum. Pırasalara tuhaf bir şeyler oldu. Open Subtitles أجل، أعلم، ثمة شيئاً ما غريب حدث في الكرّاث.
    - Hadi başlayalım. O gemide çalmaya değecek bir şeyler mi var dersin? Open Subtitles أنصت، أتحسب أن ثمة شيئاً جديراً بالسرقة على تلك السفينة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus