"ثمّة شيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Bebekten önce, yardım etmek için yapabileceğim bir şey olursa söyle yeter. Open Subtitles إن كان هناك ثمّة شيئ تحتاجيني به قبل وصول الطفل، اعلميني فحسب.
    - Ayrıca bebek için de yapabileceğim bir şey olursa haberim olsun. Open Subtitles إن كان هناك ثمّة شيئ تحتاجيني به قبل وصول الطفل، اعلميني فحسب.
    "Geriye yapacak sadece bir şey kaldı ve bunun ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles هناك ثمّة شيئ ينبغي عليك فعله وتدرك ما هو.
    Elinizde ip, kelepçe ya da bizi bağlayacak başka bir şey yok. Open Subtitles ليس لديك أيّة أحبال، أو أصفاد أو ثمّة شيئ لتقييدنا به.
    Onun böyle bir şey yapacağı asla aklıma... Neden onun tarafını tutuyorsun? Open Subtitles أخالفكِ الرأي أنّه لم يفعل ثمّة شيئ - لماذا تنحاز إلى جنسه؟
    Dikkatini çekmeye çalışan bir şey varsa kutsal bir varlık ya da melek değil. Open Subtitles إن كان ثمّة شيئ يحاول جذب إنتباهك، ليس مُقدّساً أو سماوياً.
    Ama kardeşime ya da bana bir şey olursa diye, gerçeklerini öğrendiğinizden emin olmak istedim. Open Subtitles لكن إن حدث ثمّة شيئ لي أو لأخي، أردت الحرص على أن تعرفوا الحقيقة.
    - O tarafta bir şey yok. - Evet. Open Subtitles ليس هُناك ثمّة شيئ بذلك الجانب.
    bir şey dikkatimizi çekmeye çalışıyor. Open Subtitles هناك ثمّة شيئ يحاول لفت إنتباهنا.
    11/11/11 tarihinde büyük bir şey dünyamıza sızacak. Open Subtitles هناك ثمّة شيئ على وشك الحدوث في التاريخ "11-11-2011."
    Bu tarihte, olağanüstü bir şey olacak, ama ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles وسيحدث ثمّة شيئ مُميز. لا أدري ماذا سيكون...
    Orada bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ثمّة شيئ هناك.
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles -هل يصدف أنّك تعلم ثمّة شيئ حول ذلك؟
    Sen yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles لم تقترفِ ثمّة شيئ خاطئ.
    bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ثمّة شيئ هناك.
    - Öyle bir şey demiyorum, tamam mı? Open Subtitles -نيك)، أنا لا أقل ثمّة شيئ كذلك)
    Sana bir şey diyeyim. Open Subtitles حسناً، دعني أخبرك ثمّة شيئ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus