O zaman yeni yerlerden ve yeni yüzlerden korkmana gerek yok. | Open Subtitles | و من ثم لن تخاف من الوجوه الجديده و الأماكن الجديده |
O zaman terapiste gerek kalmazdı. Mükemmel olurdum. | Open Subtitles | ثم لن اكون بحاجه لطبيب سأكون بحال ممتازه |
O zaman ne aptal abinden ne de başkasından borç almamız gerekir. | Open Subtitles | تتراوح بين ست أرقام من ثم لن نكون بحاجة لاقتراض المال من اخيك الغبي ولا غيره |
Önce gidiyorlar, sonra gitmiyorlar. Bütün planlarım değişiyor. | Open Subtitles | اولا كانوا سيخرجون, ثم لن يخرجوا واقوم بتغيير كل خططى |
Önce oynayacağım karakteri seçmeliyim. Babamı sonra düşünürüm. | Open Subtitles | أولاً، علي أن أحصل على الدور ثم لن أقلق بخصوص هذا |
Yani kolayca bozulmayacak ama bozulursa da bu makinedeki adeta her parça bir anahtar ve tornavida ile çıkarılıp değiştirilebilir. | TED | ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي. |
bir daha akşamları dışarı çıkmak istemeyecek ve hepsi de benim suçum olmuş olacak! | Open Subtitles | بأننا لسنا موضع ثقة ثم لن ترغب بالخروج بعدها وسيكون كل هذا خطئي |
Eğer şirket insanları kurtarıyor olsaydı O zaman senin beni kurtarmak için onu göndermene gerek olmazdı. | Open Subtitles | إذا كانت الشركة حفظ الناس، ثم لن يكون لكم كان أن يرسل له لإنقاذ لي. |
O zaman elden hiçbir şey gelmez. | Open Subtitles | ثم لن نستطيع أن نفعل شيئاً بعدها |
O zaman başka çaresi kalmaz. | Open Subtitles | ثم لن يكون أمامه خيارٌ إلا الشهادة |
Enerjiyle kuşatıldığını, bunu başka tarafa yönlendireceğini düşünseydin O zaman böyle yapmazdın. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك ولكن اعتقد انه اذا كان يمكنك زرب الطاقة الخاصة بك، إعادة التوجيه فقط - ثم لن يكون لك ذلك. |
O zaman ben de çalışmaz. | Open Subtitles | ثم لن يعمل من اجلى |
O zaman da kasırgaya yakalanmazdı. | Open Subtitles | ثم لن يمسك به الإعصار |
O zaman şahsi güvenliğinizi sağlayamam. | Open Subtitles | ثم لن أضمن أمانك الشخصي |
O zaman şahsi güvenliğinizi sağlayamam. | Open Subtitles | ثم لن أضمن أمانك الشخصي |
O zaman sana çok fazla para ödeyemem, öyle değil mi? | Open Subtitles | ثم لن أدفعك كثيرا، أليس كذلك؟ |
Eminim güzel bir gösteri yapar, sonra bir daha 2 sene ortalıkta gözükmez. | Open Subtitles | حسناً , متأكد انه سيأتي ليقوم باستعراض كبير أمامنا ثم لن ترينه طوال العامين القادمين |
Koyduğun paranı geri aldıktan sonra bir daha seni görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ستستعيد ما وضعته من مال ثم لن أراك بعد ذلك. |
sonra, eğer istemezseniz beni bir daha asla görmeyeceksiniz. | Open Subtitles | ثم لن تضطر أن تراني, مرة آخرى أبداً, إن لم ترد ذلك |
Yıldız ölümleri olmadan oksijen açığa çıkamaz. Hidrojen ve helyumdan ağır diğer elementler oluşamaz. Bu durumda yaşam da mümkün olmaz. | TED | لذلك بدون موت نجمي؛ لن يكون هنالك أكسجين أو عناصر أخرى أثقل من الهيدروجين والهيليوم، ومن ثم لن تكون هناك حياة. |
ve ben de sonuncu kapı kapanana kadar ağlamadan durursam bir daha ağlamam diye düşünüyorum. | Open Subtitles | وأنا أفكر إذا ما استطعت تجنب البكاء إلى إن ينغلق الأخير ومن ثم لن ابكي على الإطلاق |