"ثم مات" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra öldü
        
    • ve öldü
        
    • Sonra da öldü
        
    • Öldü
        
    Ve sonra öldü. Sonra Deng Xiaoping geldi ve Çin’e para getirdi ve onları tekrar temellerine döndürdü. TED ثم مات ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى
    Amcam akıl sağlığını yitirdi ve ağzımı burnumu kırdıktan sonra öldü. Open Subtitles عمّي فقد عقله وأشبعني ضربًا ثم مات.
    Ve sonra... sonra öldü. Open Subtitles ثم بعد ذلك .. ثم مات
    Kollarıyla kendini sürüklemeye çalıştı sonra çığlık attı ve öldü. Open Subtitles جر نفسه عبر الساحة بيداه صرخ علي , ثم مات
    Ondan sonra kafasını yıkamak gerekir diye düşündüm... ve öldü. Open Subtitles ومن ثم اعتقدت ان راسه يحتاج لغسل ومن ثم مات
    Ama her şey birer yalandı ve o bana ihanet etti. Mesleğine ihanet etti. Sonra da öldü. Open Subtitles عدا أن كل شيء كان كذبة، كما أنه خانني، وخان عمله، ثم مات.
    Ama her şey birer yalandı ve o bana ihanet etti. Mesleğine ihanet etti. Sonra da öldü. Open Subtitles عدا أن كل شيء كان كذبة، كما أنه خانني، وخان عمله، ثم مات.
    Ve sonra öldü. Üzgünüm, Doktor. Open Subtitles ـ ثم مات ـ آسف يا دكتور
    Evet sonra öldü ve programı ben aldım, sonra her şey sarpasardı... yani ben babama benzemiyorum. Open Subtitles نعم, ثم مات وبعدها سيطرت على البرنامج ,و بعدها تحولت إلى جحيم... .
    Bana beni uzağa götüreceğini söyledi ve sonra öldü. Open Subtitles قال أنه سيأخذني معه ثم مات.
    Öldürmekle tehdit ettiğin adam telefonundan hemen sonra öldü. Open Subtitles لقد هددته ومن ثم مات
    3 hafta için ve sonra öldü. Open Subtitles لثلاثة أسابيع، ثم مات.
    30 saniye boyunca, güldü ve sonra öldü. Open Subtitles لل30 ثانية، أنه ابتسم ثم مات
    Masturbasyon yapıyordu, kalbi dayanamadı ve öldü. Open Subtitles لكن تخميني هو انه كان يمارس العاده السرّيه وقلبه إنكمش ثم مات
    Ancak gerçek şu ki, Charles Baskerville bu laboratuvarla gerçekleştirdiği ortaklık yüzünden ölüm tehdidi aldı ve öldü. Open Subtitles تبقى الحقيقة بان, تشارلز باسكرفيل استلم تهديد بالموت بسبب تعامله مع مختبركم, ومن ثم مات.
    Stefan'ın kardeşi. Canavarın tekiydi ve öldü. Open Subtitles إنّه شقيق (ستيفان)، لقد كان وحشًا، ثم مات.
    Bana iki kelime söyledi ve Sonra da öldü. Hepsi 10 saniyede oldu bitti. Open Subtitles قال لي كلمتين ثم مات كل ما حدث كل لـ 10 ثواني
    Sonra da öldü. Open Subtitles الناس رائعون ومن ثم مات
    Sonra da öldü. Open Subtitles ..ثم مات بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus