Övgülere ve iltifatlara boğulduğu sırada bile Themistokles bir hata yaptığını biliyordu. | Open Subtitles | رغم كل المجد والثناء الذيإنهالعليهفيمابعد.. عرف (ثيميستوكليس) من أعماقه أنه اقترف خطأ. |
Themistokles bu kararı ulu kral Dara'ya bıraktı. | Open Subtitles | وترك (ثيميستوكليس) الملك الطيب (داريوس) يُقرر |
Themistokles, o genci öldürmüş olması gerektiğini biliyordu. | Open Subtitles | عرف (ثيميستوكليس) أنه كان يجب أن يقتل ذلك الفتى. |
Kendi adamları ona Themistocles diyor. Perslilere şok Atinalı saldırısını tattırdı. | Open Subtitles | "جنوده ينادونه (ثيميستوكليس)، إذ صبّ على الفرس بأس النضال الآثينيّ" |
Themistocles kral Darius'un gitmesine izin verecekti. | Open Subtitles | "ثيميستوكليس)) ترك الملك الصالح (دارياس) يقرر" |
Themistocles kalbinin derinliklerinde hata yaptığını biliyordu. | Open Subtitles | "إلّا أن (ثيميستوكليس) أدرك في صميمه أنّه ارتكب خطأً" |
Themistokles Pers İmparatorluğu'nda dalgalanmalara yol açıp Yunanistan'ın kalbine ateş salacak güçleri harekete geçirmiş oldu. | Open Subtitles | وأصبح (ثيميستوكليس) نفسه حديثالجميعفي الأمبراطويةالفارسية.. وتسبب بتحرك قوة من شانها أن تجلب النار لقلب اليونان. |
Themistokles'e gemilerimizden fazlası lazım. | Open Subtitles | سيحتاج (ثيميستوكليس) ما هو أكثرمنسفنمدينتا.. |
O senin hayalin, Themistokles, bizim değil. | Open Subtitles | هذا حُلمك يا (ثيميستوكليس) وليس حلمنا نحن |
Themistokles, planını uygulamaya başladım ve kara gücüm ikinci gün toplanmış olacak. | Open Subtitles | (ثيميستوكليس) لقد أدرتُ خطتك، وقواتي البرية ستحتشدُ في اليوم الثاني |
Yunan gücünün komutanı Themistokles adında bir Yunanlı. | Open Subtitles | قائد القوات اليونانية يُدعى (ثيميستوكليس)، |
Bu Themistokles savaşta bir dahi olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | (ثيميستوكليس) قد أثبت نفسه بأنه رجلُ حربٍ عبقري في المعركة |
Themistokles'in ne kadar ustaca aldatmaya başvurduğunu görüyor musun? | Open Subtitles | أترى كيف يوظفُ (ثيميستوكليس) خدعة كهذه بهذه الرشاقة؟ |
Themistokles'le görüşmek ister. | Open Subtitles | -تودُ أن تلتقي بـ( ثيميستوكليس ) |
Themistocles öldürmesi gerekenin çocuk olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | "علم (ثيميستوكليس) أنّه تعيّن عليه قتل ذاك الفتى" |
Yani bizzat Themistocles Pers imaratorluğuna bir dalga göndermiş oldu. | Open Subtitles | "وبهذا أرسَل (ثيميستوكليس) موجة قعقعت ثنايا الإمبراطوريّة الفارسيّة" |
Marathon kahramanı Themistocles için başladığı işi bitirmek ufak bir formaliteden daha fazlası olmalı. | Open Subtitles | "الأمر يتعدّى كونه تصرّفًا شكليًّا بالنسبة لـ (ثيميستوكليس)" "بطل (ماراثوناس) لينهي ما بدأه" |
Themistocles'e şehirlerin gemilerinden fazlası lazım. | Open Subtitles | (ثيميستوكليس) سيحتاج ما يجاوز سفن مدننا. |
- Themistocles... Seni yılan... Seni Sparta'ya ne getirdi | Open Subtitles | (ثيميستوكليس) أيّها الثعبان العجوز، ماذا جاء بك لـ (أسبرطة)؟ |
Themistocles, Planını harekete geçirdim, ve kara kuvvetlerim 2. gün dolmadan hazır olucak. | Open Subtitles | (ثيميستوكليس)، بدأت تنفيذ خطّتك، وقوّاتي الأرضيّة ستصل بأيّة لحظة. |
Yunan kuvvetlerinin komutanı Themistocles. | Open Subtitles | -قائد قوّات (اليونان) اسمه (ثيميستوكليس ). |