"ثيميستوكليس" - Traduction Arabe en Turc

    • Themistokles
        
    • Themistocles
        
    Övgülere ve iltifatlara boğulduğu sırada bile Themistokles bir hata yaptığını biliyordu. Open Subtitles رغم كل المجد والثناء الذيإنهالعليهفيمابعد.. عرف (ثيميستوكليس) من أعماقه أنه اقترف خطأ.
    Themistokles bu kararı ulu kral Dara'ya bıraktı. Open Subtitles وترك (ثيميستوكليس) الملك الطيب (داريوس) يُقرر
    Themistokles, o genci öldürmüş olması gerektiğini biliyordu. Open Subtitles عرف (ثيميستوكليس) أنه كان يجب أن يقتل ذلك الفتى.
    Kendi adamları ona Themistocles diyor. Perslilere şok Atinalı saldırısını tattırdı. Open Subtitles "جنوده ينادونه (ثيميستوكليس)، إذ صبّ على الفرس بأس النضال الآثينيّ"
    Themistocles kral Darius'un gitmesine izin verecekti. Open Subtitles "ثيميستوكليس)) ترك الملك الصالح (دارياس) يقرر"
    Themistocles kalbinin derinliklerinde hata yaptığını biliyordu. Open Subtitles "إلّا أن (ثيميستوكليس) أدرك في صميمه أنّه ارتكب خطأً"
    Themistokles Pers İmparatorluğu'nda dalgalanmalara yol açıp Yunanistan'ın kalbine ateş salacak güçleri harekete geçirmiş oldu. Open Subtitles وأصبح (ثيميستوكليس) نفسه حديثالجميعفي الأمبراطويةالفارسية.. وتسبب بتحرك قوة من شانها أن تجلب النار لقلب اليونان.
    Themistokles'e gemilerimizden fazlası lazım. Open Subtitles سيحتاج (ثيميستوكليس) ما هو أكثرمنسفنمدينتا..
    O senin hayalin, Themistokles, bizim değil. Open Subtitles هذا حُلمك يا (ثيميستوكليس) وليس حلمنا نحن
    Themistokles, planını uygulamaya başladım ve kara gücüm ikinci gün toplanmış olacak. Open Subtitles (ثيميستوكليس) لقد أدرتُ خطتك، وقواتي البرية ستحتشدُ في اليوم الثاني
    Yunan gücünün komutanı Themistokles adında bir Yunanlı. Open Subtitles قائد القوات اليونانية يُدعى (ثيميستوكليس
    Bu Themistokles savaşta bir dahi olduğunu kanıtladı. Open Subtitles (ثيميستوكليس) قد أثبت نفسه بأنه رجلُ حربٍ عبقري في المعركة
    Themistokles'in ne kadar ustaca aldatmaya başvurduğunu görüyor musun? Open Subtitles أترى كيف يوظفُ (ثيميستوكليس) خدعة كهذه بهذه الرشاقة؟
    Themistokles'le görüşmek ister. Open Subtitles -تودُ أن تلتقي بـ( ثيميستوكليس )
    Themistocles öldürmesi gerekenin çocuk olduğunu biliyordu. Open Subtitles "علم (ثيميستوكليس) أنّه تعيّن عليه قتل ذاك الفتى"
    Yani bizzat Themistocles Pers imaratorluğuna bir dalga göndermiş oldu. Open Subtitles "وبهذا أرسَل (ثيميستوكليس) موجة قعقعت ثنايا الإمبراطوريّة الفارسيّة"
    Marathon kahramanı Themistocles için başladığı işi bitirmek ufak bir formaliteden daha fazlası olmalı. Open Subtitles "الأمر يتعدّى كونه تصرّفًا شكليًّا بالنسبة لـ (ثيميستوكليس)" "بطل (ماراثوناس) لينهي ما بدأه"
    Themistocles'e şehirlerin gemilerinden fazlası lazım. Open Subtitles (ثيميستوكليس) سيحتاج ما يجاوز سفن مدننا.
    - Themistocles... Seni yılan... Seni Sparta'ya ne getirdi Open Subtitles (ثيميستوكليس) أيّها الثعبان العجوز، ماذا جاء بك لـ (أسبرطة)؟
    Themistocles, Planını harekete geçirdim, ve kara kuvvetlerim 2. gün dolmadan hazır olucak. Open Subtitles (ثيميستوكليس)، بدأت تنفيذ خطّتك، وقوّاتي الأرضيّة ستصل بأيّة لحظة.
    Yunan kuvvetlerinin komutanı Themistocles. Open Subtitles -قائد قوّات (اليونان) اسمه (ثيميستوكليس ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus