"جئتما" - Traduction Arabe en Turc

    • geldiniz
        
    • gelmişsiniz
        
    • buradasınız
        
    • siz ikiniz gelip
        
    Doğru yere geldiniz. Burada bol eğlence var. Open Subtitles حسناً، لقد جئتما للمكان المناسب هناك الكثير من أماكن المتعة هنا
    İkiniz buraya tekbaşınıza mı geldiniz? Open Subtitles جئتما بنفسيكما , لماذا لم تجلبا ابيكم معكما ؟
    Siz ikiniz Magwar-sama'nın araştırmasına yardım etmek için geldiniz, değil mi? Open Subtitles لقد جئتما للمساعدة في أبحاث السيد مقوار,اليس كذلك؟
    İkiniz, hemen araya girip benim başladığım işi bitirmek için mi geldiniz? Open Subtitles أظنكما جئتما للمدينة لإنهاء ما بدأته أنا؟
    Eski mutlulukları tekrar yaşamak için gelmişsiniz, sanırım. Open Subtitles أعتقد أنكما جئتما لتعيشا أمجاد الماضي مجددا
    Yine mi buradasınız? Open Subtitles هل جئتما إلى هنا ثانيةً؟
    Demek ufak odama beni ziyaret için geldiniz. Open Subtitles مرحباً يا أولاد، هل جئتما تزوران غرفتي الصغيرة؟
    Anlamıyorsunuz. Saklanmak için yanlış yere geldiniz. Open Subtitles إنكما لا تفهمان، لقد جئتما للإختباء في مكان غير مناسب.
    O zaman doğru yere geldiniz. - Hız laboratuvarına gidelim. Open Subtitles حسناً، إذن جئتما للمكان المناسب لنذهب لمختبر السرعة
    Yani siz ikiniz onca yolu yıldızlara bakmak ve seks yapmamak için mi geldiniz? Open Subtitles إذاً أنتم الاثنان جئتما كل هذه المسافة إلى الريف للتأمل بالنجوم وليس ممارسة الجنس ؟
    Ketçap sorunumu çözmek için mi geldiniz? Open Subtitles هل جئتما لحلّ مشكلتي مع الكاتشب؟
    Aslında tam zamanında geldiniz. Open Subtitles في الحقيقة، جئتما في الوقت المناسب.
    Vay be, otoyoldan buraya yürüyerek mi geldiniz? Open Subtitles هـل جئتما مشـيًا مـن الطريق السريع ؟
    Yarım saat erken geldiniz. Open Subtitles لقد جئتما قبل الموعد بنصف الساعة
    Kocası gelmeyeceğini söylediyse siz neden geldiniz? Open Subtitles لماذا جئتما إذا قال الزوج بأنه لن يأتي؟
    Niye beraber geldiniz? Open Subtitles لمَ جئتما أنتما الاثنين معاً ؟
    - Buraya kutlamayı mı geldiniz? Open Subtitles ـ هل جئتما إلى هنا لكي تحتفلا؟
    Vay canına, bunu nasıl yaptınız? Nereden geldiniz? Open Subtitles واو , كيف فعلتما ذلك ؟ من أين جئتما ؟
    İstasyondan beraber mi geldiniz? Open Subtitles هل جئتما من المحطّة معًا؟
    Hey, beyler, gelmişsiniz. Open Subtitles مرحبـًا، يا أصدقاء لقد جئتما
    Uzun bir yoldan gelmişsiniz. Open Subtitles لقد جئتما من مسافة بعيدة
    -Ne zamandır buradasınız? Open Subtitles هل جئتما منذ فترة طويلة؟
    Ve sonra siz ikiniz gelip sıradan bir öğleden sonrada onları bana getirdiniz. Open Subtitles ثم جئتما واوقعتموهما... فى لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus