"جاءنا" - Traduction Arabe en Turc

    • aldık
        
    • geldi ve
        
    Bugün bir bomba tehdidi aldık. Polis binanın içerisini arıyor. Open Subtitles لقد جاءنا تهديد لانفجار اليوم و الشرطة بالداخل تفتش المكان
    Merkeze doğru gidiyorum. Yeşil ışık aldık. İyi haber. Open Subtitles أنا في طريقي لمركز القيادة لقد جاءنا الضوء الأخضر
    Uyuşturucu kaçakçılığında kullanıldığına dair bir ihbar aldık. Open Subtitles جاءنا اتصال انّ هناك مركباً يستخدم في التهريب غير الشرعي
    Evet, müzik hakkında bir telefon aldık. Open Subtitles ايه, جاءنا اتصال عشان صوت الأغاني.
    Geçen yıllar içinde, doğal olmayan istekleri yüzünden... kendinden nefret eden birçok genç... bize geldi ve mucizevi bir şekilde... Open Subtitles و عبر السنوات، جاءنا أناساً كثيرون للوزارة يكرهون أنفسهم لرغباتهم الشاذة و خلال أشهر
    Lisa Simpson'ın U.F.O. gördüğüne dair bir duyum aldık. Open Subtitles جاءنا تقرير بأن فتاة اسمها (ليسا سمبسن) رأت كائناً مجهولاً.
    Marsilya'dan teyit aldık. Open Subtitles " حسناً ، جاءنا تأكيد من " مارسيليا
    - Geç haber aldık. - Önemli değil. Open Subtitles لقد جاءنا متأخرين
    Seni çıkarmak için plan yapmıştık Marko ama öldüğüne dair haber aldık. Open Subtitles كنا نخطط لإخراجك يا (ماركو) لكن جاءنا خبر وفاتك
    Sutton'ın kayıp olduğunu bildiğimi polis öğrenince bu benimle de ilgili olur karavanın dışından garip bir titreşim aldık. Open Subtitles عندما تعلم الشرطه, بأني كنت أعرف بأن (ستن) مفقوده ولم أبلغ عن الأمر نعم, سيكون له علاقه بي لقد جاءنا احساس غريب حينما كنا نراقب المقطوره
    Az önce haber aldık yerlerini ... Open Subtitles لقد جاءنا خبر ...بموقعهم للتو
    Sonra bir Yangın Kontrol Görevlisi geldi ve binadan çıkmamız gerektiğini söyledi, çünkü üçüncü bir patlama olması halinde, bina buna dayanamayabilirmiş. Open Subtitles و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل
    Birkaç gün sonra bir tanesi geri geldi ve Jivarolular'ın ormanın iç kesimlerine kadar ilerlediklerini söyledi. Open Subtitles جاءنا واحد منهم بعد أيام... وقال أن جماعة "خافيير" قد انسحبوا إلى أعماق الغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus