"جاء بك إلى هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni buraya getiren
        
    • arıyorsun burada
        
    • Sizi buraya getiren
        
    • rüzgâr attı seni buraya
        
    • rüzgar attı seni buraya
        
    'kurtarin beni' degil. 'Kurtuldum... kurtuldum.' Seni buraya getiren o. Open Subtitles ليس "أنقذني" بل "أنقذتني" فهو من جاء بك إلى هنا
    Seni buraya getiren ne, kertenkele Rıza? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا سيد رضا السحلية؟
    - Sizi buraya getiren nedir, efendim? Open Subtitles -ما الذي جاء بك إلى هنا يا سيّدي؟
    Seni buraya getiren kişi o. Open Subtitles إنه الشحص الذي جاء بك إلى هنا.
    - Öyleyse Seni buraya getiren ne? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا إذاً ؟
    Seni buraya getiren kader Will. Biz yalnızca ayrıntıları hallettik. Open Subtitles القدر جاء بك إلى هنا يا (ويل) نحن فقط إعتنينا بالتفاصيل
    Seni buraya getiren nedir, Bay Specter? Open Subtitles ما الّذي جاء بك إلى هنا يا سيّد (سبيكتر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus