"جارودا" - Traduction Arabe en Turc

    • Garuda
        
    • Geruda
        
    Sizin ha bire Garuda geliyor "Ah Şimdi Ne Yapacağız? Open Subtitles تنتحبان بخصوص جارودا اللعين ماذا يتعين ان ان افعل ؟
    Garuda'yı yenmek için saldırmadan saldırmalısın ve hoşuna gitse de gitmese de sukkubus, bunun için sen harika birisin. Open Subtitles كي تهزمي الـ جارودا يجب ان تكون لديك القدرة الهجوم بدون الهجوم وسواء احببت ذلك ام لا ، الشيطانة انت مثالية
    Büyük Fae Savaşı boyunca bu Garuda bizim zorbalığımızdan ve nefretimizden besleniyordu ve biz bunun farkında bile değildik. Open Subtitles وكان هذا جارودا يتغذى على العنف لدينا، كراهيتنا و نحن ابدا ما عَرفنَاه. نعم، لَكنَّك أنهيتْ الحربُ.
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum ama kapımızda Garuda tehlikesi varken sana en iyi halinle ihtiyacımız var. Open Subtitles اعرف أن هذا صعب عليك ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال
    Garuda. Open Subtitles الـ جارودا كلكم ممسكون بخناق بعضكم البعض
    Kan Kralı, bir Garuda ile kıyaslanamaz bile. Open Subtitles ملك الدماء لا مقارنة له مع جارودا
    Garuda bizim öfkemizden ve şiddetimizden beslenir. Open Subtitles الـ جارودا يتغذى على غضبنا وعنفنا
    Onun Garuda ile Bir Anlaşma İçinde Olduğunu Sanıyorum.. Open Subtitles اعتقد انها تأسس لتحالف مع جارودا
    Garuda başarırsa ve karanlık ile aydınlık taraf arasında savaş yeniden başlarsa, o zaman bu da senin ellerinden olacak. Open Subtitles لو ان (جارودا) نجح عندئذ المعركة بين الظلام والنور سوف يبدأ مرة اخرى وعندئذ كل شيئ سوف يكون في يديك
    kendin Garuda'nın kılıcının önüne attı. Open Subtitles "رمت نفسها أمام سيف "جارودا و كأنه شيئاً لا يعنيها
    Eğer ben onu durdurmazsam, izleyeceğin son şey Garuda'nın o güzel küçük yüzünü parçalayacak dişleri olacak.. Open Subtitles إلّم أقم بإقافه آخر شيء "سترينه هي أسنان "جارودا تحيط بأسفل وجهك الوديع الجميل
    Garuda Fae'lerin düşmanı olduğunu ve herkesi kurtaracak olanın, yani senin onu yenmek için, önce herkesi bir araya getiren bir lider olman gerekli.. Open Subtitles 'جارودا" هو عدو 'الفاي" البطل، المنقذ للكل لهزيمته، عليكم تقديم جبهة موحدة
    Tatlım en iyisi sen bu cehennem kuyruğunda en sonlarda kal ya da Garuda'dan uzaklar da bir yerlere git.. Open Subtitles الأفضل لكِ أن تكوني معدومة الوجود، حلوتي أو إلى أي مكان بعيدٍ عن "جارودا" بقدر استطاعتك
    Sende artık Garuda'nın etraftakileri nasıl katlettiğini izlersin.. Open Subtitles و تشاهدين "جارودا" يذبح كل ماتولينه إهتمامك
    Garuda'yı yenebiliriz ve evet bir planım da var.. Open Subtitles "أعلم أننا قادرين على هزم الـ"جارودا و نعَم لدي خطة
    Muhtemelen şekil değiştirici. Doğu mitolojisinde Garuda diye geçer. Open Subtitles يُحتمل أنه متحوّل يُعرف في الأساطير الشرقية باسم "جارودا".
    Garuda soyu tükendi mi? Open Subtitles جارودا انقرضوا ؟
    Garuda tanrıları TanerEyLem... gökyüzünde ki muhteşem düzenin yaratıcısı ve göğsümüzde atan kalbin sahibi Open Subtitles . إلى الشاطىء ، قام الـ( جارودا ) بقتلهم بدى و كأن الموت يسقط عليهم من السماء قادماً من الوحش
    ne istersen al, bu zırvaları Garuda ya saldırırken kullanmayacağız neden? Open Subtitles خُذ ما تشاء ، فنحن لا يمكننا إستخدام (هذه الخُرده فى الهجوم على الـ(جارودا لم لا ؟
    Garuda nın suları çok karanlık oraya çok daha kısa sürede gitmeliyiz umalım ki herşey yolunda gitsin Open Subtitles مياه الـ(جارودا) ضَحله جداً لم نستطيع الإستمرار فى مُطاردتهم فى المره السابقه لنتمنى أن يُحالفنا الحظ
    aslında çin imparatorunun Geruda ile ne işi olabilir Open Subtitles و لقد طلبت أيضاً من الإمبراطور الصينى (أن يستسلم لنا الـ(جارودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus