"جالسين هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada oturuyor
        
    • burada oturup
        
    • burada oturuyoruz
        
    • burada otururken
        
    • burada oturacağız
        
    Biz iki salak 60 yaşına geldiğimizde hala burada oturuyor mu olacağız? Open Subtitles هل سنكون جالسين هنا عندما نكون في الـ60 من عمرنا مثل شخصان أحمقان؟
    Bak tatlım, eğer hatırlayabilseydim burada oturuyor olmazdık, değil mi? Open Subtitles حسناً، يا حبيبتي لو بأمكاني تذكر ذلك، ما كنا جالسين هنا الآن، أليس كذلك ؟
    Bütün gün burada oturup durmayı mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles حسناً, هل سيظلّ الجميع جالسين هنا طوال اليوم؟
    Neden hala burada oturup bana soru soruyorsunuz? Open Subtitles لماذا أنتم لا تزالون جالسين هنا وتسألوني أسئلة ؟
    5 dakikadır burada oturuyoruz ve daha şimdiden her ikimizin de sevdiği iki şey çıktı. Open Subtitles لقد كنا جالسين هنا لكم .. أربع .. خمس دقائق
    Ne kadar süredir burada oturuyoruz? Open Subtitles كم مضى من الوقت ونحن جالسين هنا ، على أي حال ؟
    Biz burada otururken o morgda yatıyor. Open Subtitles بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة.
    Daha ne kadar burada oturacağız? Open Subtitles - أجل ؟ - إلى متى سنبقى جالسين هنا ؟
    - Sizce biri bizi görseydi burada oturuyor olur muyduk? Open Subtitles -نعانيه -أتعتقدين أننا سنكون جالسين هنا لو أن أحداً رءانا؟
    Bazı zamanlarda bunun için seni suçladım demek şu anda burada oturuyor olmamız gerçeğine rağmen. Open Subtitles إنه يعنى أنه عند مستوى واحد, أنا ألومك على ذلك. على حقيقة أننا حتى جالسين هنا الآن!
    Sayın vekiller, rahatsız ettiğim için özür dilerim fakat sizi burada oturuyor görünce... Open Subtitles يا اعضاء الكونجرس، عذرا على المقاطعة لكنني رأيتكم جالسين هنا...
    burada oturuyor da olmazdık. Open Subtitles ونحن لن نكون جالسين هنا الآن
    Dünya boka sarmadan önce burada oturuyor olsaydık birlikte Rosarito'ya giderdik. Open Subtitles لو كنا جالسين هنا قبل تحول العالم لجحيم لربّما ذهب كلانا مباشرة لشاطئ (روزيريتو).
    Belki de götüne havuç sokmadığımız iyi olmuştur yoksa burada oturup, biz de kendimizden nefret ederdik, Boo. Open Subtitles حسناً, إذن ربما من الجيد اننا لم نحشر جزره بأسفل حفرة أرنبه لأننا قد نكون جالسين هنا نكره أنفسنا ايضاً يا "بو"
    Biz burada oturup, bu kuzunun tadını çıkarırken, Kupaka'nın neden bize hizmet ettiği konusundaki Bay Moore'un ilgi çekici fikirlerini anlamak istiyorum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أراه أنَّهُ بسببه نحنُ جالسين هنا نستمتع بهذهِ الوليمة بينما (كوباكا) يقف هناك مجبوراً على خدمتنا
    burada oturup duracak mıyız? Open Subtitles نظل جالسين هنا ؟
    Dostum, saatlerdir burada oturuyoruz. Open Subtitles يا رجل ,لقد كنا جالسين هنا لساعات
    Biz yapmamız gerektiği gibi sadece burada oturuyoruz. Open Subtitles - لقد كنا جالسين هنا كما طلبت منا -
    O zaman niye burada oturuyoruz? Open Subtitles وماذا نفعل جالسين هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus