"جانب مشرق" - Traduction Arabe en Turc

    • umut ışığı
        
    • iyi tarafı
        
    • iyi tarafından
        
    • iyi taraf
        
    • bir tarafı
        
    • dolu tarafı
        
    • iyi bir yanı
        
    Peki, eğer bir umut ışığı ararsan, hala polis arayabileceğimizi bilmek hoş, ha? Open Subtitles اذا كنت تبحث عن جانب مشرق انه من الجيد ان نعرف انه يمكننا الاتصال بالشرطه
    Ve hepsinde umut ışığı olduğunu düşündün sen de. Open Subtitles و أنت ظننت أن لديهم جانب مشرق.
    Bowman'ın iyi tarafı vardı yani. Kötü tarafını anlatmıştım zaten. Open Subtitles إذاَ كان هنالك جانب مشرق في " بومان " وأخبرتك عن الجانب المظلم
    -İşin birde iyi tarafı var. Open Subtitles هناك جانب مشرق في هذا
    İyi tarafından bakarsak, Yu ile geçmişte birçok işbirliğimiz oldu. Open Subtitles من جانب مشرق , إنه سيكون أكثر تعاوناً من الماضي
    Ama iyi tarafından bakın. Open Subtitles ولكن مهلاً، هنالك جانب مشرق لحدوث هذا
    Hiç iyi taraf yoktu. Open Subtitles -لا يوجد أبدًا جانب مشرق
    Olumlu bir tarafı olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك جانب مشرق هنا في مكان ما
    Evet, ama bir de bardağın dolu tarafı var. Open Subtitles أجل، لكن هناك جانب مشرق
    Bu durumun iyi bir yanı olmadığını biliyorum ama en azından vedalaşmanız için vakit var. Open Subtitles لن أقول هذا جانب مشرق لكن على الأقل ستقولين الوداع
    Ama bir umut ışığı vardı. Open Subtitles ولكن كان هناك جانب مشرق
    Bir umut ışığı varmış gibi. Open Subtitles أشعر بأن هناك جانب مشرق للأمر
    Belki de bir umut ışığı vardır. Open Subtitles ربما يكون هناك جانب مشرق لهذا
    Bir umut ışığı vardı ama. Open Subtitles ولكن كان هناك جانب مشرق
    Bu işin iyi tarafı. Open Subtitles هذا جانب مشرق فعلا
    İşin bir de iyi tarafı var. Open Subtitles هناك جانب مشرق للآمر رغم ذلك
    - Ölümün iyi tarafı mı var? Open Subtitles -هل هناك جانب مشرق من الموت؟
    Ama iyi tarafından bak. Open Subtitles ولكن يوجد جانب مشرق
    Bir de iyi tarafından bak. Open Subtitles هناك جانب مشرق لهذا
    İyi tarafından bakmak lazım Kaufman da yanılmış. Open Subtitles إذن ثمّة جانب مشرق... (كوفمان) كان مخطئاً أيضاً
    Buna inanamıyorum. Üzgünüm Aang. Ama belki de bunun iyi bir tarafı da vardır. Open Subtitles -آسفة, (آنج) لكن لربما يوجد جانب مشرق لهذا كله
    Bir de bardağın dolu tarafı var. Open Subtitles هناك جانب مشرق في الموضوع
    Her şeyin iyi bir yanı vardır. Open Subtitles ولكن هل تعلم هناك جانب مشرق لكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus