Ji Hoo'nun, adı ne zaman geçse gülümsediği, tek kişi Jan Di.. | Open Subtitles | الشخص الذي يجعل جيهو يبتسم ، حينما يذكر اسم غوم جاندي فهي.. |
Hey, Geum Jan Di, bilerek yaptın bunu, değil mi? | Open Subtitles | ،أنت، غيوم جاندي أنت فعلت ذلك عن قصد ، صحيح؟ |
Bu Geum Jan Di, bu günden itibaren bizimle olacak. | Open Subtitles | هذه هي جيوم جاندي, التي سوف تمكث هنا من اليوم |
Anjali ne yaşam sürüyor ama! Chandni Chowk dan... evet. | Open Subtitles | يا لها من حياة مثيرة لانجالي من ساحة جاندي الي |
Şu an Jan Di için yanıp tutuşsa da, onun karakterini hiç bir zaman küçük görme. | Open Subtitles | مع إنه بالكامل إلى جاندي الآن، أنت لا يجب أبداً أن تقلل من شأن شخص.. |
Geum Jan Di gibi kızlar hep yaramaz oğlanlardan hoşlanırlar. | Open Subtitles | الفتيات مثل غوم جاندي يفضلون الاولاد السيئين.. |
Jan Di o ailenin parçası olduğu zaman, zenginliğin tadını çıkarabiliriz, o zaman hiç pişmanlık duymadan ölebiliriz. | Open Subtitles | عندما تصبح جاندي جزء من تلك العائلة، نحن يجب علينا ان نستمتع ببعض تلك الثروات، ثم نحن يمكن أن تأخذها من دون آسف. |
O zaman Jan Di onunla evlenirse, ne olur? | Open Subtitles | إذا ماذا عن جاندي حينما تتزوجة، ماذا تكون؟ |
Ve bir hafta içinde, Yoon Ji Hoo ve Geum Jan Di bu okuldan uzaklaştırılacaklar. | Open Subtitles | و، في إسبوع من الآن، سيطردان يون جيهوو وغوم جاندي من هذه المدرسة.. |
Geum Jan Di'nin okuldan atılmasına izin veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك غوم جاندي تكون مطرودة من تلك المدرسة.. |
Geum Jan Di için olmasaydı, asla böyle bir şey yapmazdı. | Open Subtitles | ،اذا لم يكن لـ غيوم جاندي ..لكان لم يفعل ذلك |
Uzun zaman önce, Geum Jan Di adında fakir bir kız yaşarmış... | Open Subtitles | أدفئ حتى من الشمس منذ عهد بعيد، كان هناك فتاة صغيرة فقيرة ..تسمى غيوم جاندي |
Geum Jan Di'nin zayıfları savunma alışkanlığı, bulaşıcı falan mı? | Open Subtitles | ،،عادة غيوم جاندي تدافع عن الضعفاء هل ذلك معدي؟ |
Geum Jan Di, kimse ona sahip olamasın diye geçmişte yaptıklarımı şimdi yapamam. | Open Subtitles | غيوم جاندي ،كنت لا أستطيع أن أفعل مافعلته في الماضي .الآن فقط لا أحد يقدر أن يأخذها أيضاً ..سأذهب وأدمر نفسي |
Geum Jan Di hatırına, havuzun özel muamelesi. | Open Subtitles | لأجل غوم جاندي, سيصير المسبح نهرا معطرا على كل حال, كيف ستقوم بتقشير كل هذا؟ |
Geum Jan Di, kızım, ne söyleyeceğimi iyi dinle. | Open Subtitles | .جاندي, ابنتي الكبيره , اصغي جيدآ الى ما سأقوله |
Hatırlıyor musun Jan Di'nin omzuna sandalye ile vurulmuştu? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جاندي تلقت ضربة بالكرسي بدلاً عنك حتى لا تتأذى؟ |
Eh, Laddoo... Chandni Chowk'a giremezsin. | Open Subtitles | ايها البدين أنت لا تَستطيعُ دُخُول ساحة جاندي |
Chandu'nun amcası Chandni Chowk'da ay ışığında Chandu'nun teyzesini besliyor gümüş kaşıkla... hızlı söyle . | Open Subtitles | عمي جاندو أطعم عمتي جاندي في ضوء القمر في ساحة جاندي بملعقة فضّية، بعض الجانتي .قل ذلك بسرعة |
Chandu'nun amcası Chandu'nun teyzesini Chandni Chowk da gece yarısı ay ışığında... gümüş kaşıkta biraz Chatni ile besledi. | Open Subtitles | عمي جاندو أطعم عمتي جاندي في ضوء القمر في ساحة جاندي بملعقة فضّية، بعض الجانتي |