"جباناً" - Traduction Arabe en Turc

    • korkak
        
    • ödlek
        
    • korkaklık
        
    • korkağın
        
    • korkakça
        
    • korkaktı
        
    • amcık
        
    • korkağa
        
    • korkağım
        
    • korkaktım
        
    • tavuk
        
    • korkaktın
        
    • hanım evladı
        
    • tavukluk
        
    • korkaktan
        
    Bu da doğru olabilir Bob. Ama senin gibi korkak değildi. Open Subtitles ربما يكون هذا أيضاً حقيقي يا بوب لكنه لم يكن جباناً
    Ve tekrar sevdiğin kişiye onu sevdiğini söyleyemeyen korkak olacaksın. Open Subtitles و ستعود كونك جباناً ألا تخبر من تحب أنك تحبه
    O sevdikleri için savaşıyor ve o korkak birisi değil. Open Subtitles إنه يكافح من أجل ما يحبه و هو ليس جباناً
    ödlek biri olarak yaşamak, cesur biri olarak ölmekten iyidir. Open Subtitles من الأفضل أن اعيش جباناً ، عن أن اموت بطلاً.
    Her zaman yangın alarmını çalıştırmak istemişimdir ama hep korkaklık ettim. Open Subtitles أردت دائماً إطلاق إنذار الحريق , ولكني كنت جباناً جداً
    Ben barış yanlısı biriyim, korkak değil. Beni sebepsiz yere suçlayamazsınız. Open Subtitles أنا شخص مسالم ولستُ جباناً لا يمكن ضربي من دون عواقب
    Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı. Open Subtitles تلك الطلقة التي أطلقتها أنقذتني من أن أكون جباناً قبل أن أنجو
    Bir kere korkak olduğunu öğrenen böyle bir adam için kolay olmayabilir. Open Subtitles ليس من السّهل لشخصٍ كهذا أن يكتشف أنّه كان مرّة جباناً مرّة
    Herkes gibi bir korkak olarak mı yaşayacak yoksa direnecek miydim? TED هل سأبقى أعيش جباناً ، مثل البقية أو يجب علي أن أقوم بتغير ؟
    Şansımı deneyeceğim. korkak değilim. Open Subtitles سوف آخذ فرصتى ، إننى لست جباناً كما تعلم ، إننى لست خائفاً
    Boynu bükük yürüyen fakir değil, aslında o bir korkak. Open Subtitles من يمشي ورأسه منحنٍ. ليس فقيراً، بل جباناً
    Babamız korkak, kararsız biriydi. Open Subtitles إعرف الرجل الذي بداخلك. والدنا كان جباناً ضعيفأ في الرأي
    Ben zaten ölü adamım. korkak yerine kahraman olarak ölmek isterim. Open Subtitles أنا رجل ميت على أى حال فإذا كنت لأموت فمن الأفضل أن أموت شجاعاً بدلاً من أن أموت جباناً
    korkak olma. Dişlerini temizlemek istediğini söylemiştin. Open Subtitles لاتكن جباناً لقد قلت أنك تريد تنظيف أسنانك
    - Sikerler, bu kadar ödlek olma. - Hayır dostum, bu iş bitti. Open Subtitles ـ عليكَ اللعنة، لا تكن جباناً ـ كلا يا رجل، لقد أنتهى الأمر
    Harika. Hem yalan söyleyeyim, hem beni ödlek sansın. Open Subtitles عظيم، لن أكذب فقط، ولكن سأبدو جباناً أيضاً
    Montaj gün bir eylem vardı... Bu korkaklık bir hareket oldu. Open Subtitles ما فعلته بك ذاك اليوم بسنة التخرج كان فعلاً جباناً
    Umarım yeni Komutanımız söylenildiği gibi korkağın biri değildir. Open Subtitles أتمنى أن يكون قائدنا العام الجديد . ليس جباناً كما يقولون
    Yaa? Sizin operasyonunuz hiç korkakça değildi sanki. Open Subtitles عمليتك العسكرية لم تكن عملاً جباناً على الإطلاق , أليس كذلك ؟
    Adam korkaktı. Yargılanıp idam edilmeliydi. Open Subtitles ذلك الرجل كان جباناً , كان عليهم إدانته بالجبن وقتله
    O kazadan sonra resmen bi amcık oldun sen Open Subtitles لو لم أعرف أنكَ ستُصبح جباناً حول الحادثة
    Sandığımdan daha da büyük bir korkağa dönüştün. Open Subtitles يا إلهي، لقد أصبحت جباناً أكثر ممّا توقعته
    Belki de bir korkağım. Open Subtitles ربما كنت جباناً
    korkaktım, zayıftım. Bir ejderha öldüremezdim! Open Subtitles كنت جباناً وضعيفاً، لا أستطيع قتل تنين أبداً
    Birlikte içeri girer ve "merhaba" deriz o zaman sen tavuk olursun! Open Subtitles سندخل كلانا لإلقاء التحية وإلّا كنت أنت جباناً
    Daha zor şeyler yapmak için çok mu korkaktın ve edebini korumak için? Open Subtitles وكنت جباناً بأن تفعل الصعب وتحافظ على أخلاقك؟
    Dinleyin! Ben hanım evladı değilim. Open Subtitles أستمعوا جيداً يارجال الشرطة أنا لستُ جباناً
    korkak tavukluk yapmanın sırası değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لأن تكون جباناً.
    gözlerine baktığında pek çok yaşadığı pek çok acıyı görürsün engellerin sorun olmadığını bilir ve korkusuz bir adamın korkaktan çok daha tehlikeli olduğunu Open Subtitles وبالنظر الى عينه ترى أن لديه الكثير من الصعوبات ليواجهه هو يعرف ماهى متطلبات الشجاعه وبالمعنى الآخر هي تمثل خطراً أكبر من كونك جباناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus