Senden sadece Sezar'ın Cesedini foruma götürmeme izin vermeni istiyorum. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحوا لي أن أنقل جثمانه إلى ساحة السوق |
Kanlar içinde kaldığını sen gördün. Cesedini kendi ellerinle gömdün. | Open Subtitles | رأيته ينزف حتّى الموت، ودفنتَ جثمانه بنفسك. |
Cesedini kaldırdın, bir günde yaptıkların yeter. | Open Subtitles | لقد نقلت جثمانه فهذا كافي عليك لهذا اليوم. |
Adli tıp, cesedi taşırlarken bir tanesinin Casey'nin cebinden düştüğünü düşünüyor. | Open Subtitles | المعمل الجنائيّ يظن أن قرصًا سقط من جيبه إبّان نقل جثمانه. |
Genellikle dört ya da beş sene ama başka bir konu daha var ki o da aradan geçen o kadar zamandan sonra cesedi isteyecek misiniz? | Open Subtitles | في العادة 4 إلى 5 سنوات ولكن هنالك مسألةٌ أخرى هل تريدون استعادة جثمانه بعد تلك الفترة ؟ |
Hiçbir yakını onu gömme sorumluluğunu üstlenmedi. Herhangi bir mezara gömüldü. | Open Subtitles | ولم يُعلن أحد من أفراد عائلته عن جثمانه ومنحوه دفنًا تقليديًا. |
Cesedini almaya gittim ama havayolları onu kaybetti. | Open Subtitles | سافرتُ لإعادة جثمانه لكن عندها... . شركة الطيران أضاعته |
Ve aynı terasta onun Cesedini bulduk. | Open Subtitles | ووجدنا جثمانه عند تلك الشرفة نفسها |
Ve Cesedini toprağa veriyoruz. | Open Subtitles | ونحن نسلم جثمانه للأرض |
Onun Cesedini bulamadın. | Open Subtitles | أنت لم تجد جثمانه |
Paige ve Nick Cesedini yaktı... | Open Subtitles | بايج ونيك قد أحرقوا جثمانه |
Cesedini temizleyip temiz elbiseler giydirdik. | Open Subtitles | لقد نظفت جثمانه ...(وغيرت ردائه (الكيمونو... |
Evet, ama Cesedini nerede bulacağını biliyordun. | Open Subtitles | -أجل , ولكنك علمت بمكان جثمانه . |
Ya da Cesedini almak için. | Open Subtitles | أو جثمانه |
Cesedini almana da izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | -لن أسمح لكِ بأخذ جثمانه . |
İlkel kabileler, bir ruhu arındırmanın tek yolunun cesedi yakmak olduğunu düşünürmüş. | Open Subtitles | بالحضارات البدائية ظنّوا أن الطريق الوحيدة لتحرير روح المتوفى، حرق جثمانه |
cesedi cumartesi gecesi kampüste bulundu. | Open Subtitles | جثمانه وجد في الحرم ليلة السبت |
Sonra cesedi suya vurdu ve ben de basıp gittim. | Open Subtitles | ثم طفى جثمانه... وخرجت من هناك مُسرعاً. ألقيتبملابسهبطريقى. |
cesedi, Cut Bank'ın dışında terkedilmiş bir hurdalıkta bulundu. | Open Subtitles | -تم العثور على جثمانه في مرمى خردة مهجور" " -في أطراف كات بنك" " |
Öldükten sonra, Xionger dağına gömüldü fakat bedeni daha sonra çalındı ve iki yarıya ayrıldı. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك سُرق جثمانه و قُطـّع إلى نصفين |
Küllerinin Roseman Köprüsü'nden atılmasını istemiş. | Open Subtitles | أن يحرق جثمانه ويرمى رماده من على جسر روزمان |