"جحيماً" - Traduction Arabe en Turc

    • cehenneme
        
    • cehennem
        
    • zindana
        
    • zindan
        
    • Cehennemi
        
    • cehennemdi
        
    Hayatımı cehenneme çevirmek için ve bir radikal olarak gelişini duyurmak için. Open Subtitles حتى تجعل حياتي جحيماً حتى تعلن عن وصولها كواحده من الطبقه الغنيه
    Bu rezalet bir duyulursa G. Harding Okulu'nun benim için gerçek bir cehenneme döneceği aşikârdı. Open Subtitles إذ أن معرفة هذا الوضع المذل، قد تجعل الحياة في المدرسة جحيماً حقيقياً
    Dediğine göre hayatını cehenneme çeviriyormuşsun. Open Subtitles وقالها باليوم الذي قبله إنه يجعل من حياتي جحيماً لقد قال بأن عليه العودة لأمريكا
    Bu arada Ruslar her yerden fışkırıyordu. cehennem gibiydi hanımefendi. Open Subtitles في هذه الأثناء جاء الروس من من كل مكان ، لقد كان جحيماً سيدتى
    Evet ama hassas biriyim. Hapis benim için tam bir cehennem olacak. Open Subtitles لكن لدي ملامح ناعمة السجن سيكون جحيماً لي
    Geriye kalan sömestr boyunca hayatını bir cehenneme çevireceğiz. Open Subtitles سنجعل حياتك جحيماً فيما تبقى من الفصل الدراسي.
    Hayatınızı cehenneme çevireceğimi düşünebilirsiniz ama bu doğru değil. Open Subtitles ربما تعتقدون أنني سأحيل حياتكم جحيماً لكن هذا غير صحيح
    Sizden kaçıyordu. Çünkü evini cehenneme çevirmiştiniz. Open Subtitles لقد كانت تهرب منك لأنك جعلت حياتها جحيماً
    Bu şişko keratanın hayatımı cehenneme çevirdiğini biliyorum. Open Subtitles أعى أن هذا الوغد المُكتنز قد جعلَ من حياتى جحيماً مقيماً..
    İnsanların hayatını cehenneme çevirmenin yüzlerce yolu var. Open Subtitles هناك عدة طرق مختلفـة لجعل حياة الناس جحيماً
    hayatımı cehenneme çevirebilirsiniz, işkence edebilirsiniz,. Open Subtitles و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور
    Ama radyo dinlediğini görünce, eve gidene kadar bekleyip, hayatını evde, cehenneme çevirmeye karar verdim. Open Subtitles ،ولكن عندما رأيته يفتح الراديو .. قرّرت أن أنتظر وأجعل حياته جحيماً عندما نعود إلى المنزل
    Kulağa gülünç geliyor ama eğer Pazartesi makarna türü varsa haftanın cehennem gibi geçeceğini biliyorum. Open Subtitles حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين, أعلم أنه ذلك الأسبوع سيكون جحيماً.
    Tasarlamayı severim ama bir şeyi inşa ettirmek cehennem azabı olabilir. Open Subtitles أحب تصميم الأشياء, لكن القيام بالبنيان يمكن أن يكون جحيماً.
    İki yıI cehennem azabı çektik. Open Subtitles العامين الماضيين كانوا بمثابه جحيماً لنا
    Tek bildiğim, öğlene kadar ofise geri dönmüş olmazsam, pazartesi cehennem gibi geçecek. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني اذا لم ارجع الى المكتب هذا المساء فالإثنين سيكون جحيماً
    Yanılıyorsan, bir cehennem varsa orada görüşürüz herhalde. Open Subtitles حسناً، إذا كنت مخطئاً وكان هناك جحيماً أعتقد أنني سأراك هناك
    Tanrı'nın meleği beni aldığında cehennem seslendi: Open Subtitles ملاكٌمناللهجاء ليأخذنيلأعلى,وصاح جحيماً: " . آ.
    Bak 3 yıl boyunca hayatımı zindana çevirmek için elinden geleni ardına koymadın ama nihayetinde yeteneğime ve hırsıma saygı duyduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد خرجتي عن طريق حياتك لتجعلي حياتي جحيماً لمدة ثلات سنوات، لكن في نهاية اليوم أعلم أنكِ تحترمين موهبتي وطموحي.
    Bu yüzden birleşip tıp öğrencileri için hayatı zindan edelim dedik. Open Subtitles لذا قررنا تشكيل فريق -وجعل حياة طلاب الطب جحيماً
    Büyük ihtimalle çok rahatsız edici olurdu ama bana Cehennemi yaşatmazdı. TED على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً.
    cehennemdi. Çok severdim. Open Subtitles كان جحيماً على الأرض,أحببته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus