"جداً انا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok
        
    Ben düşünebiliyorum, ve eminim ki Çok keyif alırlardı bundan. her tarafta onları görebiliyorum. TED نعم انا استطيع .. وسوف يستمتعون بذلك جداً انا اتخيلهم الان .. في كل مكان
    - İngilizce biliyorsun. Anlıyorum. - Çok güzel. Open Subtitles تستطيع أن تتحدث الأنجليزية , فأنا أفهمها جيد جداً , انا ضابط إنجليزى
    - Belki ölü değilsindir, belki de sadece Çok hafifsindir. Open Subtitles ربما انك لست ميتة ربما انك فقط مضيئة جداً انا فقط لا يمكننى التذكر كل شئ عن من اكون
    - Yardım edebilecek birini tanıyorum. - Çok iyi. Open Subtitles تستطيع أن تتحدث الأنجليزية , فأنا أفهمها جيد جداً , انا ضابط إنجليزى
    Bu Çok akıllıca Benny, Çok akıllıca. Open Subtitles هذا حكيم, بيني, حكيم جداً ..انا أري كم هو شاب محظوظ
    Baba, Çok üzgünüm, avukatın bürosuna sadece on dakika geciktim ama yine de benimle görüşmedi! Open Subtitles ابي انا اسفة جداً انا متأخرة عشر دقائق فقط عن مكتب المحامي
    Onları Çok seviyorum. Onları Çok ama Çok seviyorum. Open Subtitles فعلاً ، انه جميل جداً انا احبهم فعلاً ، احبهم
    Onları Çok seviyorum. Onları Çok ama Çok seviyorum. Open Subtitles فعلاً، انه جميل جداً انا احبهم فعلاً، احبهم
    Evet, gerçekten ama gerçekten Çok iyiyim. Kendimi harika hissediyorum. Open Subtitles نعم، انا فعلاً بخير جداً انا بمنتهي الخير
    Çünkü bilmelisin ki cilt doktorum her fırsatta dudaklarımın Çok yumuşak olduğunu söyler. Open Subtitles لأنني قد اريك الأن ان هذا تخصصي انه يتحدث عن اكثر شخص لديه شفاة مرنه ومناسبة جداً انا متأكد انكِ كذلك
    Hiç gitmediğimi söylemiştim, hatırladı. Çok şekermiş. Open Subtitles انه لطيف جداً انا قلت انه لن يفعل ولكنه تذكر
    Salaklar gibi konuştum. Çok özür dilerim. Zararı yok. Open Subtitles اختي اخبرتني ان اقول هذا هذا يبدو غبياً جداً, انا آسفه
    Çok sarhoş olduğum için seni öptüğümü sandığımı söylemiştim. Open Subtitles و انا قلت لك انني كنت ثمله جداً انا كنت أحب انني كنت أقبلك
    Ben Çok başarılı bir pezevengim. Open Subtitles انا قوادة ناجحة جداً انا اجني المال الان
    Tanrım, Çok seksi duruyorsun. O amcığı istiyorum bebeğim. Open Subtitles اللعنة، أنك تبدين مثيره جداً انا اريدك ياعزيزتي
    Bence sen Çok etkileyicisin, ben de senden etkilendim çünkü sen hoş ve düzgün bir insansın. Open Subtitles أعتقد أنكٍ جذابة جداً انا منجذب إليكي لأنكٍ لطيفة وشخصية محترمة
    8 saat müşterilerle ön sevişme yaptıktan sonra Çok ısınmış oluyorum, eve kadar zor tutuyorum kendimi. Open Subtitles بعد ثمان ساعات من اللهو حالما اصل البيت اكون مهيجة جداً انا بالكاد اقدر ان اصبر
    Durumu iyice ağırlaştığında, meleklere onu alıp götürmesi ve daha fazla acı çekmemesi için Çok dua ettim. Open Subtitles عندما مرضت جداً انا دعيت بحيث تأخذها الملائكة بعيداً وسوف لن تعاني اكثر بعد ذلك
    Ben Çok üzgünüm! Ben bipolarım! Open Subtitles انا حزين جداً انا مصاب بهذيان الهوس والاكتئاب
    O kadar Çok kaşınıyor ki geceleri uyuyamıyorum! Open Subtitles أعني ، انظري .. انه يحك جداً انا حتي لا استطيع النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus