"جداً حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok
        
    Çok iyiydim, gerçekten öyleydim.Dinle... Open Subtitles أمسكوا به،لقد كنت جيداً جداً حقاً كنت،اسمع
    Çünkü ben... büyük bir havuzdaki küçücük bir balığım. Çok büyük bir havuz, yani okyanus. Open Subtitles لأنني سمكه صغيره بقِدر كبير كبير جداً حقاً
    Onları tanımaya başlayınca, Çok canayakın bir topluluk, sahiden. Open Subtitles , إنهم ودودون جداً , حقاً . عندما تبدأ فى التعرف عليهم
    Merhaba. Sadece sizi Çok komik bulduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles مرحباً ، لقد اردت ان اقول انك كنت مضحك جداً حقاً
    Bu ağrı kesiciler gerçekten Çok güçlü. Hiçbir şey hissedemiyorum. Open Subtitles إنّها مهدئات آلام قوية جداً حقاً لا أستطيع الشعور بأي شيء
    Gerçekten öyle düşünüyorum Kat yine de hala doğum günüme falan gelmeni Çok isterim. Open Subtitles اعتقد بأنك رائعة جداً, حقاً اعتقد ذلك كات وانا لازلت احب ان تأتين الى حفلة عيد الميلاد وبقية الأشياء
    Biliyor musun? Çok tatlısın. Gerçekten. Open Subtitles أتعلم ، أنك لطيف جداً حقاً أنت كذلك
    Buraya Çok yakın bir pansiyon biliyorum, bellisima. Open Subtitles أعرف بنسون جميل وهو قَريبُ جداً حقاً - "كايت" -
    Evet, gerçekten Çok zekice. Open Subtitles آجل, لقد كان ذكي جداً, حقاً ... كان لديه ساحر
    Burada gerçekten Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن جداً، محظوظون جداً. حقاً نحن.
    İyi ben başlarım. Çok basit. Open Subtitles حسناً, سأبدأ, إنه بسيط جداً, حقاً
    Çok kötü değildi, tatlım, gerçekten. Open Subtitles إننى لم أكن سيئة جداً حقاً - ضعى هذا -
    Eh, Çok basit aslında. Open Subtitles لسبب بسيط جداً حقاً.
    Çok güzel görünüyorsun! Open Subtitles إنك جميلة جداً حقاً
    Çok tatlı. Open Subtitles . هو لطيف جداً حقاً ؟
    Çok yakışmış. Open Subtitles شكله عصري جداً حقاً
    Çok güzel, gerçekten. Open Subtitles جميلة جداً, حقاً.
    Gerçekten bunun Çok yardımı oldu, cidden. Open Subtitles هذا كان مفيداً جداً حقاً
    Hatta Çok fazla etkilendik. Open Subtitles مبهورين جداً جداً حقاً
    Çok güzel, gerçekten. Open Subtitles جميلة جداً, حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus