Çocuk onun için fazla hasta. En iyisi sarkom testi. | Open Subtitles | الطفل مريض جداً على ذلك يستحسن أن نكشف عن السرقوم |
Bunun için fazla akıllısın, hata yapmazsın. Harika çocuk yapmaz. | Open Subtitles | ذكيّ جداً على ذلك ، لن تخطئ أبداً الفتى العجيب |
Kızlar için fazla tehlikeli bura. Cidden, çık git şuradan. | Open Subtitles | إنه ساخن جداً على الفتيات أنا جاد, اُخرجي من هنا |
- Böyle bir ev için oldukça büyük. - Çok terliyorum. | Open Subtitles | ـ جهاز كبير جداً على منزل بهذا الحجم ـ أشعر بالحر |
Sayın yargıç, adil olmaya çalıştığınızı fark ettim ve ben...ben o anın heyecanıyla söylenen sözler için çok üzgünüm. | Open Subtitles | إننى أدرك أن سيادتك تحاول أن تكون عادلاً إننى آسف جداً على أى ملحوظات لقد كانت وليدة اللحظة الحارة |
Sanırım Ütopya için biraz fazla yaşlıyım. | Open Subtitles | أعتقد أنني عجوز جداً على الذهاب ليوتوبيا |
Geçen geceki randevumuzu iptal ettiğim için gerçekten özür dilerim. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد أردت القول بأنني آسف جداً على إلغائي للموعد الفائت |
Bahis çetelerinin başka işleri var ve Komünistler bunu planlamak için fazla zayıf. | Open Subtitles | عصابة الناشرون لديهم أعمال أخرى و الشيوعييون ضعفاء جداً على التخطيط لأمر كهذا |
Sahanın her yanında. Forvet için fazla soğuk. | Open Subtitles | سأنتشر فى الملعب.الجو بارد جداً على أن ألعب كمهاجم. |
Senin gibi beceriksiz için fazla büyük bir iş, ama başka şansım yoktu. | Open Subtitles | في الواقع هذا كبير جداً على مغفل مثلك لكن لا خيار |
Ama burası için fazla büyüktü ve oraya kaldırdı. | Open Subtitles | لكنها كانت كبيرة جداً على المكان لذا قامت بنقلها إلى هنا |
Ama bu lastik izi puset için fazla dar. | Open Subtitles | يحب الركض مع أطفاله لكن نمط الخطى هذا ضيق جداً على أن يكون عربة |
Ya da belki de sen bir şey anlamak için fazla yaşlısındır? | Open Subtitles | لكن لَرُبَّمَا أنت كبيرة جداً على أن تفهمي أيّ شئِ؟ |
Bunun için fazla yaşlıyım. Şimdi çekilin gözümün önünden. | Open Subtitles | انا عجوز جداً على هذا الأن ابتعدوا عن نظري |
Buradaki kalabalık için fazla genç değil mi, Sarah? | Open Subtitles | سارة ؟ أليست صغيرة جداً على هذه التجمعات |
Günümüzün mikroorganizmaları onun bağışıklık sistemi için fazla güçlü. | Open Subtitles | الكائنات الدقيقة بوقتنا هذا هي قوية جداً على جهازها المناعي |
Umarım bunu söylememden rahatsız olmazsın, bu tarz bir iş için oldukça genç görünüyorsun. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال |
Etrafı ırkçılarla çevrili biri için oldukça rahat görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدو هادئاً جداً على شخصٍ محاط بعنصريّين |
Lütfen Tanrım, yaptıklarım için çok üzgünüm. Bir daha hiç yapmayacağım. Söz veriyorum. | Open Subtitles | رجاءً، الله، آسف جداً على ما فعلت ، أنا لَنْ أَعْملَه ثانية، أَعِدُ |
- En ufak kardeşim koca bulmak için biraz küçük olabilir efendim. - Öyle mi? | Open Subtitles | أختي الصغرى ,صغيرة جداً على الزواج ,ربما؟ |
Lindsay ondan ayrıldığım için gerçekten çok üzgün. | Open Subtitles | لينزي مكتئبه جداً على أنني قطعت علاقتي بها |
Kafasını sağ tarafına epey ağır bir şeyle vurulmuş. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
Gizli Servis'e çok kızdım şu an. | Open Subtitles | أنا ساخط جداً على جهاز الأمن الآن. |
Önceki müdür, hijyen konusunda çok titizdi. | Open Subtitles | المدير السابق كان صارماً جداً على النظافة |