"جداً كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar
        
    • Çok
        
    Siparişlerin vardiyam için tam zamanında gelmesi ne kadar güzel. Open Subtitles رهيب. إنه عظيم جداً كيف شحناتي تصل في وقت مناوبتي
    Kanada dışındaki insanlarn bu yıl Amerika'nın bir numaralı ithal petrol kaynağı olması hesaplananan Alberta katran kumları hakkında ne kadar az bilgi sahibi olduğuna her zaman şaşırmışımdır. TED وانا متفاجئة جداً كيف ان القليل فحسب من خارج كندا يعرفون عن رمال ولاية ألبرتا النفطية تلك التي مخططٌ لها بأن تغدو المصدر الاول للنفط المستجلب الى الولايات المتحدة
    Bazen ne kadar bencil olabiliyoruz değil mi? Open Subtitles مضحك جداً كيف يمكن أن نكون أنانيين .. أليس كذلك؟
    Bak eğer onlar senin için Çok ağırsa, ...düğündeki eşeği koridordan nasıl geçireceksin? Open Subtitles انظر,لو هذة ثقيلة جداً كيف ستكون قادر على دفع حمار الزفاف اسفل الممر
    Tehlikeli değil. Shin Se Gi'nin kullanma kılavuzunu Çok iyi biliyorum. Open Subtitles اعرف بشكل جيد جداً كيف القى الاوامر على شين سي جي
    Yeni bir tarzın her şeyi değiştirmesi ne kadar ilginç. Open Subtitles إنه من المضحك جداً كيف لصورة جديدة أن تغير كل شيء.
    - Bu şekilde ortadan kaybolmaları ne kadar entresan değil mi... sen ve adamların ortaya çıktıktan sonra, ne düşünüyorsun ha? Open Subtitles سهل جداً كيف إختفوا... . بعد ظهورك انت و رجالك الا تَعتقدُ؟
    Çocuklarının dertleriyle ne kadar da ilgilisin. Ne tatlısın. Open Subtitles أنها لطيفة جداً كيف تشارك مع طفلك.
    Barların alkol olmadan ne kadar sıkıcı olduğunu daha önce farketmemiştim. Open Subtitles وهي متوتّرة جداً كيف أحوالك ؟
    Karının küçük kızını da alarak seni terk etmiş olması Çok üzücü. Open Subtitles محزنٌ جداً كيف تركت زوجتك وأخذت ابنتك الصغيرة.
    Karının küçük kızını da alarak seni terk etmiş olması Çok üzücü. Open Subtitles محزن جداً كيف تركت زوجتك وأخذت ابنتك الصغيرة.
    Çok tuhaf bir durum. Yani, onu gördüğümüzde nasıl davranacağız? Open Subtitles هذا بالفعل غريب جداً كيف يفترض أن نتصرف عند رؤيته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus