Onu biraz neşelendireyim diyordum. son zamanlarda çok dertli. | Open Subtitles | فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً |
Saçınız son zamanlarda çok dağınık diyebiliyorum, tam yataktan kalkmış gibisiniz. | Open Subtitles | مثلاً شعرك يبدو مجعداً جداً مؤخراً ليس كالقماش بل أشبه بفرشة من الداخل، أتفهم؟ |
son zamanlarda çok huzursuz duruyor ve postacıyla görüşmek için acele ettiğini gördüm. | Open Subtitles | إنها تبدو مُتململة جداً مؤخراً ورأيتها تُسرع للإلتقاء بساعي البريد |
- Oh, öyle mi? Evet, son zamanlarda çok sinirli gözüküyor. | Open Subtitles | نعم، هو فقط يبدو .غاضب جداً مؤخراً |
son zamanlarda çok tuhaf davranıyor. | Open Subtitles | لقد كان يتصرف بطريقة غريبة جداً مؤخراً |
Evet ama son zamanlarda çok dağınık. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّه كَانَ متفرّق جداً مؤخراً. |
Hayatım son zamanlarda çok yoğun. İş hayatım çığırından çıktı. | Open Subtitles | الحياة مضطربة جداً مؤخراً والعمل جنوني |
- son zamanlarda çok gerginsin. | Open Subtitles | -أنتِ أصبحتي عصبية جداً مؤخراً |
Evet. Payton son zamanlarda çok formda. | Open Subtitles | نعم، بايتن مثيرَ جداً مؤخراً. |
son zamanlarda çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا راضية جداً مؤخراً |
Sen son zamanlarda çok tatlısın. | Open Subtitles | أنتَ لطيف جداً مؤخراً |
son zamanlarda çok hassas. | Open Subtitles | إنها هشه جداً مؤخراً |
Annem son zamanlarda çok üzgün. | Open Subtitles | أصبحت أمي حزينة جداً مؤخراً. |
son zamanlarda çok asabisin Moe. | Open Subtitles | ياإلهي! (مو) لقد أصبحت لئيم جداً مؤخراً |