"جدا انها" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok
        
    Yani, Bertie County, kırsal kesimde olmasının yanında, Çok fakir. TED مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق.
    Haklı olsalar bile, Çok ucuz oldukları konusu Çok net değil. TED حتى لو انهم على الحق ، انها ليست واضحة جدا انها فعالة من حيث التكلفة.
    Ne Çok kuvvetlidir, ne de Çok zayıf. Doğanın unuttuğu bir takım işlevleri yerine getirir. Open Subtitles ليست قوية جدا او ضعيفة جدا انها تقوم بالوظائف التى تنساها الطبيعة
    Piyanoyu aldığınız için Çok memnunum. Open Subtitles أنا سعيدة جدا انها وافقت على عزف البيانو
    Çok eski bir Dünya yazısı. Çivi yazısı. Open Subtitles انها كتابة أرضية قديمة جدا انها المسمارية
    O bok Çok komikti. Lanet 80'ler tarzında. Open Subtitles هذه التفاهات كانت شاذة جدا انها من اسلوب الثمانينات
    Bu daha Çok diğer benliğimi ortaya çıkarmamı sağlıyor. Open Subtitles ؟ أحبها جدا انها تسمح لي بالإحساس بأني شخص اخر
    Bir de, tenimin Çok hassas olduğunu bilmen gerekiyor. Çok kolay aşınıyor. Open Subtitles ايضا ، رجاء كوني على دراية ان بشرتي حساسة جدا انها تتقرح بسهولة
    Numuneler yüzünden bunun zararlı olduğunu ve Çok fazla.. Open Subtitles على سبيل المثال, الأمواج الصوتيه البحريه التى تعد قويه جدا انها مزعجه وضاره بالقدره الطبيعيه على الأبحار للحيتان
    Çok içiyorum, bu sanki sosyal bir zorunluluk gibi. Open Subtitles سكران جدا. انها نوع من الالتزام الاجتماعي.
    Eğer buna devam edersen,bu oyun Çok yakında bitebilir. Open Subtitles إذا كنت لا تزال على تحمل, قريبا جدا, انها أكثر من لعبة بالنسبة لك.
    Sen de ona yardım ettiğin için Çok mutlu oluyordur gün batımından şafağa kadar. Open Subtitles لابد أنها سعيدة جدا انها تملك شخصا مثلك من الغسق وحتى الفجر
    Bir kez bir mercan diğerini Çok yakında hissederse, iğneleyici hücrelerinin yaylım ateşini başlatır, ve düşman ateşle karşılık verir. Open Subtitles عندما تحس الشعاب المرجانية بأن الآخر قريب جدا, انها تطلق وابلا من الخلايا الاسِعة, والعدو يرد على إطلاق النار
    Hayır, burası Çok soğuk. -70 derece. Open Subtitles لا , الجو بارد جدا انها 70 درجة تحت الصفر
    Henry gibi bir adamı bulduğu için Çok şanslı. Open Subtitles اوه حسنا انها محظوظه جدا انها وجدت رجل مثل هنرى
    Kar örtüsü Çok zayıf, birinin ölmesi sadece bir an meselesi. Open Subtitles كتل الثلج ضعيفة جدا,انها مجرد مسألة وقت قبل أن يموت شخص ما
    Çok ürkütücü, Çok çok ürkütücü bir düşünce. TED انه مخيف جدا انها فكرة مخيفة جدا.
    Çok güzel. Eski ve ağır. Open Subtitles انها جميلة جدا انها قديمة وثقيلة
    - Çok daha kolay olur. Open Subtitles سوف يكون سهل جدا انها ليست حول هذا ..
    Çok teşekkür ederim. Çok güzel olmuş. Open Subtitles شكـرا لك جدا , انها جميلـه جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus