İşin aslı, bir çok kadın bunları normal boyuttaki muzlara tercih eder, ...çünkü onlar insanın içi titretir ve lezizdir ayrıca çok ama çok özeldir. | Open Subtitles | في الحقيقة ،الكثير من النساء يفضلون الموز ذو الحجم العادي لأنه مثير ولذيذ ومميز جدا جدا جدا |
Hayatımda, çok ama çok kötü kararlar verme eğilimim var. | Open Subtitles | في حياتي , لدي ميل في اتخاذ القرارات السيئة جدا جدا جدا |
Hiç özelimiz kalmadı, ve çok ama çok uzun zamandır mercimeği fırına veremedik. | Open Subtitles | ليس لدينا آي خصوصية, وهذا أخذ وقت طويل جدا, جدا, جدا. منذ أن حصلت ماما على بسكويتها. |
İnsanları bilirsin, çok ama çok kolay inanıyorlar. | Open Subtitles | تعرفين البشر هم جدا جدا جدا ساذجون |
Bana çok ama çok kötü geliyorsun sen. | Open Subtitles | أنتي سيئة جدا جدا جدا بالنسبة لي |
Bu çok ama çok çok kısa. | TED | وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. |
Tek istediğim sana bin dolar vermek şu çok ama çok değerli vaktinin tek bir saatine karşılık olarak. | Open Subtitles | سأدفع لك 1000 دولار... مقابل ساعة واحدة من وقتك الثمين جدا جدا جدا! |
Biz, onlar için çok ama çok önemliyiz. | Open Subtitles | إننا مهمين جدا جدا جدا لهم |
çok ama çok kötü... Çok kötü şeyler yaptık. | Open Subtitles | لقد كنا سيئين جدا جدا جدا |
Babaannen seni çok ama çok seviyor. Şimdi işe yetişmeliyim. | Open Subtitles | جدتك تحبك جدا جدا جدا |
çok ama çok... ama çok ama çok özür dilerim. | Open Subtitles | أنا جدا جدا جدا جدا أسف |
Evet, çok ama çok meşgulüm. | Open Subtitles | نعم مشغول جدا , جدا , جدا |
O seni çok ama çok seven birisi. | Open Subtitles | انه فتاه تحبك جدا جدا جدا |
Kaybın için çok, çok, çok, çok ama çok üzüldük. | Open Subtitles | نحن آسفون جدا جدا جدا لخسارتك |