Demek istediğim başkan polislerin Glades'den geri çekilmesi hakkında çok açık gözüküyordu. | Open Subtitles | يعني أنا فكرت كانت عمدة محددة جدا حول البلوز البقاء من الفسح. |
Güzel ülkemiz hakkında çok önemli şeyler söyleyecek. | Open Subtitles | انه سيخبرنا عن اشياء مهمة جدا حول بلادنا الجميلة |
Cuma yemeğimizi teyid etmek için arıyorum. Bu konuda çok mu şımarık davranıyorum? | Open Subtitles | انني اتصل للتأكيد على غدائنا يوم الجمعة هل أنا بالمقدمة جدا حول هذا؟ |
Burada manevi belirsizliklere yer yok İncil bu konuda çok açık. | Open Subtitles | ليس هنا مجال للانحراف الأخلاقي إنّ الانجيل واضح جدا حول هذا. |
Sos ve baharat konusunda çok pimpirikliyimdir. Bu yüzden tuz biberini kendine sakla. | Open Subtitles | إني دقيق جدا حول البهارات الخاصة بي فاحتفظي بالملح والفلفل لنفسك |
Çünkü oradan geldiğimde, o zavallı adama olanlardan dolayı çok sinirliydim buraya oturup çalışmaya başladım ve o zamandan beri yerimden kıpırdamadım. | Open Subtitles | لأنه عندما عدت من هناك كنت غاضبة جدا حول ما حصل لذلك الرجل المسكين وجلست وبدأت أعمل على هذه القضية وأنا |
Söylediklerim için gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | أريد الأعتذار. أنا أسفة جدا. حول ما قلته. |
O bize güzel ülkemiz hakkında çok önemli şeyler anlatacak. | Open Subtitles | انه سيخبرنا عن اشياء مهمة جدا حول بلادنا الجميلة |
Bazen bazı şeyler hakkında çok zeki olabiliyorsun. | Open Subtitles | بعض الاحيان تكوني ذكيه جدا حول بعض الاشياء |
Tüm tüketiciler etik sorular yöneltmeli, tüm tüketiciler giysilerinin nereden geldiği hakkında çok basit sorular sormalı tüm tüketiciler olarak söylenmesi gereken, | Open Subtitles | جميع المستهلكين جعل المسائل الأخلاقية، جميع المستهلكين تفعل الأسئلة البسيطة جدا حول من أين تأتي ملابسه، |
Ben kendi adıma,bunun hakkında çok heyecanlıyım. | TED | وكنتُ نفسي متحمسًا جدا حول هذا. |
Geri dönüp, üç kez sırayla "Elmo-palooza" seyrettik ve Bert'le Ernie'nin ilişkileri hakkında çok zor sorulara cevap verdim. | Open Subtitles | عاد هنا، وشاهد elmopalooza3 مراتعلىالتوالي، وأوفد بعض أسئلة صعبة جدا حول بيرت وايرني في العلاقة . |
O bu konuda çok üzgündü ve ben bunu bastırmaya çalıştım. | Open Subtitles | كانت مستاءة جدا حول الامر وكنت احاول تجاوز الامر |
Bu çocuklar bu konuda çok mutlu değiller. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليست سعيدة جدا حول هذا الموضوع. |
Partner sinirlerime dokunuyorsun, Bu konuda çok hassasım. | Open Subtitles | شريك كنت ضرب العصب الخام، وأنا حساسة جدا حول هذا الموضوع. |
O gördüğünüz adam, bu odada olanlar konusunda çok meraklı. | Open Subtitles | هذا الرجل رأيت للتو ، انه تم غريبة جدا حول هذه الغرفة. |
Bence kontrol odasına geri ne soktuğun konusunda çok dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | لا، أظن بأن عليك أن تكون حذرا جدا، جدا حول ما تتركه يعود الى غرفة التحكم |
Sally'e bu konuda bulaşma çünkü Sally evrenin dengesi konusunda çok ciddidir. | Open Subtitles | حقا, لا تعبث مع سالي, لانها جاده جدا . حول توازن عالم الاكوان |
Washington yaklaşan şeçimlerden dolayı çok tedirgin. | Open Subtitles | اتعلم "واشنطن" مستغربه جدا حول هذه الإنتخابات القادمة |
Bak, bu gün Zack ile olanlardan dolayı çok üzgünüm. | Open Subtitles | (انظري, أنا آسف جدا حول ما حدث اليوم مع (زاك |
Bak, sana olanlar için gerçekten çok üzülüyor. | Open Subtitles | انظري ، تبدو فظيعة جدا حول ما حادث. |
Dean, yaptığımız şey için gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | دين .. أنا آسفة جدا حول ما فعلنا. |