"جدا كي" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar
        
    • için çok
        
    Lütfen söyle bana, ve dürüst olmak gerekirse her kimsen, gerçekten bizi soymaya çalışacak kadar aptal olamazsın, değil mi? Open Subtitles ارجوك ، ارجوك اخبرني وكن صادقا مهما يكن من انت انك لست في الحقيقة غبيا جدا كي تحاول ان تسرقنا ، اليس كذلك ؟
    Benimle ayrılamayacak kadar korkak olduğun haricinde ne anlama geliyor ki bu? Open Subtitles ماذا يعني ذلك على اية حال عدا انك جبان جدا كي تقطع العلاقة معي ؟
    Esrarın etkilerini kaldıramayacak kadar yaşlı olmanızdan korkuyoruz ve bu yüzden size bir şey olursa kendimizi asla affetmeyiz. Open Subtitles نحن خائفان انكما كبيران جدا كي تتعاملا مع اثار المخدر وان كان اي شيئ سوف يحدث لكما
    Babanın zalimliğinden nefret ettim fakat ona karşı koymak için çok güçsüzdüm. Open Subtitles أنا أحتقر قساوة أبيك لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه
    Hangi düşüncelerin senin için işe yaramaz olduğunu anlaman için çok gençsin. Open Subtitles انتِ شابة جدا كي تفهمي اي افكار هي غير مفيدة لكِ
    Belki de huzur içinde yatmak istediğinde yanında yatılmayacak kadar gürültülü. Open Subtitles ربما صاخبة جدا كي تدفن بجوارك عندما تحاولين ان تنامي في سلام
    Bu katille ilgili söyleyebileceklerim, geride hiç bir iz bırakmayacak kadar akıllı olduğu. Open Subtitles أستطيع أخبارك به عن هذا القاتل إلا أنه كان ذكيا جدا كي يترك أي شيء خلفه
    Evet, Kara yalan attığında fark etmeyecek kadar çok güveniyor sana ama ben kesinlikle güvenmiyorum. Open Subtitles اجل كارا تثق بك جدا كي تلاحظ انك تكذب ولكن بالتاكيد لست كذلك
    Ben hep kibar şeyler söylerdim, sen sadece hatırlayamayacak kadar sarhoştun. Open Subtitles انني اقول امورا الطف كنت ثملة جدا كي تتذكرين
    Umarım elinde üç tane W olduğunu fark etmeyecek kadar uykuludur. Open Subtitles اتمنى انها نعسانة جدا كي لا تلاحظ ان لديها
    Çünkü sen yemek yapamayacak kadar üzgün olurdun. Open Subtitles بما أنك كنت مستاءة جدا كي تطبخي
    Ritüel dikkat cekecek kadar benzer. Open Subtitles الطقس مشابه جدا كي نلغي الإحتمال
    Sığmayacak kadar büyükmüş gibi geliyor. Open Subtitles اشعر انه كبير جدا كي اغير اتجاه الان
    Kafası güzel bir kızdan faydalanmayacak kadar nazik biri o. Open Subtitles هو لطيف جدا كي يستغل فتاة محبطة
    Yakalanmayacak kadar iyi görünüyoruz. Open Subtitles منظرنا جميل جدا كي يمسكوا بنا
    Pan bunları sorun etmediği için çok şanslı. Open Subtitles بان محظوظ جدا كي يكون غير متأثّرابهم
    Karamsar olmak için çok geç. Open Subtitles فقد بات الوقت متأخر جدا كي نتشائم
    Halk arasına salıvermek için çok tehlikeli birisin. Open Subtitles انت خطير جدا كي يطلق سراحك في المجتمع
    Virüs dünyaya salmak için çok tehlikeli. Open Subtitles الفيروس خطر جدا كي يطلق في العالم
    Söylemek için çok erken. Open Subtitles من المبكر جدا كي نعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus