| Ben çok değerli biriyim ve müttefiklerime karşı çok cömert olabilirim. | Open Subtitles | انا رجل صاحب ثروة عظيمة ويمكننى ان أكون كريما جدا مع حلفائى |
| Kürtaj için randevu aldım. Acıya karşı çok duyarlıyımdır o yüzden anestezi istedim. | Open Subtitles | لقد أخدت موعدا من اجل التحاليل أنا حساسة جدا مع الألم |
| Depodaki şu heriflere karşı çok kibardın. | Open Subtitles | انت كنت لطيف جدا مع اولئك الشبان في المخزن |
| Aslında, Jackie Sharp ile çok verimli bir konuşma yaptım. | Open Subtitles | في الواقع، كان لي محادثة منتجة جدا مع جاكي شارب |
| Kucağındaki Penthouse ile çok tatlı görünüyorsun. | Open Subtitles | أوه، أنت تنظر لطيف جدا مع أن السقيفة في حضنك. |
| - Emin değilim ama annem Letonyalı atletler arasında çok popüler olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لست متأكدا , لكن أمي تقول بأنهم شعبيين جدا مع الرياضيين اللاتيفيين |
| Kızının yaşlı müşteriler arasında çok popüler olacağına eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أبنتك سوف تكون مشهورة جدا مع الزبائن الأكبر سنا. |
| Geyikler konusunda çok başarılısın. Bu harika. - Süper. | Open Subtitles | أنتى فعلتى أشياء مدهشة جدا مع الأيل ذلك عظيم |
| Temsil ettiğim şirket, konu iş olsun insan olsun nereye yatırım yapacağımız konusunda çok seçici. | Open Subtitles | التكتل الذي أمثله خاص جدا مع من نستثمر في مجال الأعمال التجارية والناس |
| Ben de "Sihre inanmıyorsun ve oğluna karşı çok ayıp ettin." | Open Subtitles | وانا قلت حسنا اذا انت لا تصدق بالسحر وانت وقح .. كنت في الحقيقة وقح جدا مع ابنك |
| Evet, kadınlara karşı çok centilmen. | Open Subtitles | نعم، ومؤدب جدا مع السيدات أيضا |
| Adama karşı çok iyiydin. | Open Subtitles | لقد كنت لطيفا جدا مع ذلك الشخص |
| ♫ Sweeney: Korkunç. ♫ Sobule: Eski Ahit çok önemsiz olabilir. ♫ Sweeney: Ağzımı açtırma. ♫ Sobule: Paul McCartney John'un kıskanan, şimdi daha bile fazlasına gitti. ♫ ♫ Dylan bu filmde Donovan'a karşı çok kötüydü. ♫ ♫ Pablo Picasso, eşlerine karşı vahşi. | TED | ♫جيل سوبلو : العهد القديم .. هل يمكن ان يكون الإله بهذه القسوة♫ ♫جوليا سويندي: ولا تدعوني أكمل في هذا ♫ ♫جيل سوبلو : بول ماكارثي يغار من جون .. وحتى بعد ان توفي ♫ ♫وبوب ديلان كان قاسيا جدا مع دونفان في ذلك الفلم ♫ ♫بابلو بيكاسو كان وقحا مع زوجاته ♫ شنيع |
| Ha Ni'ye de karşı çok soğuk. | Open Subtitles | (وهو هادي جدا مع (ها ني |
| Oteldeki reseposiyonist ile çok kararlı durumdaydın, bayağı etkilendim. | Open Subtitles | انتِ كنتى مباشرة جدا مع مع الموظف فى الفندق وأنا تأثرت جدا |
| Sen California'da Bay Jane ile çok yakından çalıştı. | Open Subtitles | لقد عملتي بشكل قريب جدا مع السيد جين في كاليفورنيا |
| Gençler arasında çok yaygın. | Open Subtitles | الأمر كبير جدا مع المراهقين حاليا. |
| Travma sonrası stres bozukluğu ve derine gömülmüş anılar konusunda çok etkili. | Open Subtitles | ذلك علاج فعال جدا مع متلازمة إضطراب ما بعد الصدمة و الذكريات التي دفنت عميقا جدا |
| Kadinlar konusunda çok kötüsün. | Open Subtitles | انت سيء جدا مع النساء |