"جدا منهم" - Traduction Arabe en Turc

    • çok
        
    Bu işçilerden çok az bir kısmı bu işlerin yürüyüş şeklinin değişmesini istiyor. TED عدد قليل جدا منهم يريدون العودة إلى الأشياء بطريقة معتادة.
    Her ne kadar hepsinden çok daha fazla sevdiysem de bu kadını seven tek kişi ben değilim. Open Subtitles أنا لست وحيداً في حب هذه الإمرأة رغم أني أحبها أكثر بكثير جدا منهم
    Senin gibi düşünmüyorum, Teal'c. çok sayıdalar. Open Subtitles لا اعتقد ذلك , تيل سي هناك عدد كبير جدا منهم
    İnsanlar, onlardan çok az kaldı. Open Subtitles أعني ، هذه البشر ، وهناك عدد قليل جدا منهم.
    Bunu siparişi vermeden önce söylememeleri çok hoş. Open Subtitles كان سيكون لطيفا جدا منهم لو أعطونا هذه المعلومات قبل أن نقدم الطلبية.
    Öyle göründüklerini farkettim çünkü sorunlara karşı çok kapandık, seni ne kadar çok sevdiğimi anlamamı engelliyorlardı. Open Subtitles لقد أدركت انهم يبدون هكذا لأننا كنا قريبين جدا منهم و كانوا يحجبون الرؤية عني
    Tek başına haklaman için çok fazla kişi var. Open Subtitles هناك عدد كبير جدا منهم ل مجرد أنك وحدك .
    - Ama çok kalabalıklar. - Git yoksa seni ben vururum. Open Subtitles هناك الكثير جدا منهم - اذهب , أو سأطلق النار عليك بنفسي -
    çok, çok azı öyle. Agostini çok nadir görülen bir örnek. Open Subtitles القليل و القليل جدا منهم "أغوستيني" على سبيل المثال
    çok az olmasına şaşmamalı. Open Subtitles لا عجب أن هناك عدد قليل جدا منهم.
    çok kalabalıklar. Open Subtitles هناك عدد كبير جدا منهم.
    Sadece, çok çok kötü olanları. Open Subtitles فقط السيء جدا جدا منهم
    çok kalabaliklar. Open Subtitles هناك عدد كبير جدا منهم
    çok kalabalıklar. Open Subtitles هناك عدد كبير جدا منهم
    Onlardan çok fazla var. Open Subtitles - هناك عدد كبير جدا منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus