Bu akşam çok sesssizsin. Aklında bir şey mi var? | Open Subtitles | أنت هاديء جدا هذا المساء هل عناك شيء في بالك؟ |
- Günaydın, Sybil. - Bu sabah çok erkencisin. | Open Subtitles | طاب صباحك سيبيل انت مبكرة جدا هذا الصباح |
Ona söyledim, eğer biraz dinlenmeye çalışırsa sinirleri çok daha sağlam olacak, hepsi bu kadar. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انه فى حاجة للراحة غالبا لقد كانت عصبية جدا ,هذا مافى الأمر |
Bu sabah Ulrike'nin bana çok kaba davrandığını bilmelisin. | Open Subtitles | أعتقد ينبغى أن تعرف أن أولريك كانت فظة معى جدا هذا الصباح |
Sorumluluğun getirdiği yük çok fazla. Bu doğru, değil mi? | Open Subtitles | عبء المسؤولية أصبح كبير جدا هذا صحيح، أليس كذلك؟ |
çok zeki ve çok modernim. Benim hakkımda bunları bilmen yeterli. | Open Subtitles | أنا ذكية وعصرية جدا هذا كل ما تحتاج لتعرفة عنى |
Bu akşam çok durgunsunuz, Bayan Elizabeth Bennet. | Open Subtitles | انت مضجرة جدا هذا المساء ، آنسة اليزابيث بينيت. |
Dünyanın merkezinde, o çok ama çok sıcak yerde... işte yalan söyleyen çocukların gideceği yer orası. | Open Subtitles | في مركز الأرض حيث تكون الحرارة مرتفعة جدا هذا هو ما يذهب إليه الأطفال عندما يكذبون |
Bazen insanlar çok kısa olabiliyor.Biraz tuhaf, cüce gibi. | Open Subtitles | , ففي بعض الاحيان الاشخاص يكونون قصيرون جدا , هذا غريب , مثل الاقزام |
Çünkü bu sabah ikiniz de çok garip davranıyordunuz. | Open Subtitles | لأنك الرجال قد تم يتصرف غريبة جدا هذا الصباح. |
O çok zekidir. Bu onun için önemlidir. Zeki olmayı seviyor. | Open Subtitles | لأنه ذكي جدا , هذا مهم بالنسبة له إنه يحب أن يكون ذكي |
Jonathan'ın yokluğunda, dünyanın umutsuzca ihtiyacı olduğu bir adam haline gelmesi için sana daha çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | سيحتاجك أكثر من أي وقت مضى حتى يصبح الرجل الذي يحتاجه جدا هذا العالم |
Şimdi düşünüyorum da, ona çok kızmışa benziyordu. | Open Subtitles | التي بدت منزعجة جدا هذا الذي افكر به الان |
Gördün mü, o kadar da kötü değil. Versace, gerçekten çok düzgün. | Open Subtitles | اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا |
Her yer sabah açılır... çok rötarlı geldi tren. | Open Subtitles | كل شيئ سوف يفتح في الصباح الباكر لقد تأخر القطار جدا هذا اليوم |
Durumu çok ciddi. İç kanaması olabilir. | Open Subtitles | هذا خطير جدا هذا الرجل من المحتمل ان يكون مصابا بنزيف ما تحت الجافية |
çok yakışıklı görünmeme izin verme. Ne de olsa eşcinsel düğünü. | Open Subtitles | لا تدعيني أبدو جيدا جدا, هذا زواج منحرفين |
3.2 milyon faturalanabilir saat çok kârlı bir savaş. | Open Subtitles | 3.2 مليون دولار في فوترة ساعة واحدة مربحة جدا هذا جانبا جديد منك |
İşte şimdi kendimi çok özel hissettim, sağ ol ya. - CD'ye uzanıyorsun. - Evet. | Open Subtitles | واو, اشعر بأنني مميز جدا, هذا جنوني دعني اراها |
- Bu çok aptalca. Bu çok aptalca. - Bunu şu anda yapamam. | Open Subtitles | هذا غبي جدا هذا غبي جدا لا يمننكي فعلها الأن |