"جدتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Büyükannen
        
    • Büyükannenin
        
    • büyükanneni
        
    • Büyükannene
        
    • anneannen
        
    • büyükannenle
        
    • Büyük annen
        
    • Ninen
        
    • ninene
        
    • ninenin
        
    • Büyükanne
        
    • babaannenin
        
    • Nineni
        
    • babaanneni
        
    • babaannenim
        
    Büyükannen Noel'de sana berbat bir dantel örtü verseydi, beğendiğini söyler miydin? Open Subtitles لو أعطتكِ جدتكِ غطاء مريع لإبريق الشاي بالكريسماس، فهل ستخبرينها أنّه أعجبكِ؟
    Büyükannen geceleri yalnız başına dışarı çıkmana izin veriyorsa pek de katı biri sayılmaz. Open Subtitles جدتكِ ليست صارمة جداً إذا كانت تدعكِ تخرجين . طوال الليل لوحدكِ
    Büyükannenin senin için özel bir pasta pişireceğine eminim. Open Subtitles أظن أن جدتكِ قد أعدت لكِ كعكة يوم ميلاد مميزة
    Büyükannenin annenin iş yerine gitmesi gerek. Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles على جدتكِ ان تذهب إلى عمل والدتكِ لا أعرف بشان ماذا
    Ama ertesi gün büyükanneni görmeye gitti ve ona dedi ki: Open Subtitles لكن في اليوم التالي جاء والدكِ إلى منزل جدتكِ
    Dikiş dikeceksin. Büyükannene süveter örmeye başlamana, bir adım kaldı. Open Subtitles أنت تحيكين , أنتِ على وشك أن تبدأي في حياكة سترة جدتكِ
    Ne yani, kör anneannen bizi düzüşürken... yakaladı mı? Open Subtitles ما الذي تقولينه بأن جدتكِ العمياء أمسكت بنا و نحن نمارس الجنس؟
    Söylesene, Büyükannen yaşıyor mu? Open Subtitles أخبريني، هل جدتكِ ما زالت على قيد الحياة؟
    Havaalanına indiğinizde, Büyükannen seni bekliyor olacak. Open Subtitles ستكون جدتكِ بانتظاركِ حين تنزلين إلى المطار
    Büyükannen gelene kadar gel bizde kal. Open Subtitles تعالي للبقاء في منزلي حتى تعودَ جدتكِ إلى المدينة
    Büyükannen yorulmak bilmedi, değil mi? Open Subtitles نعم، حَسناً، جدتكِ مَا سَبَقَ أَنْ إفتقرتْ إلى الطاقةِ، أليس كذلك؟
    Büyükannen dönene kadar burada kalmam gerekir diye düşündüm. Open Subtitles كُنت أفكر ،ربما عليّ البقاء هُنا حتي تعود جدتكِ. لستُ متأكدة من أن هذة فكرةٌ جيدة،
    Büyükannen seni gelip alacak insülin pompasının nasıl çalıştığını bilmiyor ona gösterebilir misin? Open Subtitles جدتكِ ستأتي لاصطحابكِ، و هي لا تعرف كيفية إعداد حقنة الأنسولين، إذن هل سوف تشرحين لها؟
    Büyükannenin eski tariflerinden biraz ödünç aldım. Open Subtitles ؟ لقد إستعرت بعضاً من وصفات جدتكِ القديمه
    Büyükannenin doğum gününün senin için önemi yok mu? Open Subtitles إذاً فحفلة عيد ميلاد جدتكِ لا تُهمكِ حتى؟
    Aracın hazır olduğunda hasta büyükanneni görmek için o arabaya bineceksin. Open Subtitles عندما تجهز سيارتك سيكون عليكِ أن تكوني في السيارة على طريقكِ لزيارة جدتكِ المريضة
    Fen projeni Büyükannene gösterdin mi? Open Subtitles هل أريتِ جدتكِ مشروعك العلمي ؟
    Onu küçük dozlarda olunca kaldırabiliyorum ve malesef anneannen de küçük dozlarla gelmiyor. Open Subtitles يمكنني استيعابها على فترات متباعدة قصيرة فقط ومع الأسف، جدتكِ لا تأتي وترحل سريعاً
    Yapacak işlerim var ve 11'de büyükannenle buluşacağıma söz verdim. Open Subtitles لدّي أعمال أقوم بها وعدت جدتكِ أن أقابلها الساعة 11
    Büyük annen BİR RÜYA GÖRDÜĞÜNDE, DEDİKLERİNİ CAN KULAĞIYLA DİNLEMELİSİN. Open Subtitles , عندما ترى جدتكِ حلماً من الأفضل أن نعيره انتباهنا
    O, senin Ninen, değil mi? Open Subtitles انها جدتكِ, أليس كذلك؟
    Hayatım, tıpkı ninene benziyorsun. Cenazesine gelmiştim. Open Subtitles عزيزتى , أنكِ تشبهين جدتكِ لحد كبير لقد حضرت جنازتها
    Sen bebekken, ninenin verdiği bebek elbisesi. Ninemi seviyorum. Open Subtitles هل هذا هو الرداء الصغير الذي أعطتكِ إياه جدتكِ عندما كنتِ صغيرة؟
    Önce Büyükanne sonra küçük tombul hanım. Ne leziz bir ikili. Open Subtitles جدتكِ أولاً وثم الآنسة ممتلئ الجسد، يا له من زوج رائع.
    Öyle söyledim çünkü babaannenin işe yaramaz biri olduğumu düşünmesini istemedim. Open Subtitles قلت ذلك لأني لم أريد أن تظن جدتكِ بي هذا قضية السلة
    Nineni evde şüpheli bir şeyler yaparken gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق أن لاحظتِ ...جدتكِ تقوم بأمر مريب بالمنزل؟
    Eğer beni seviyorsan eğer birazcık da olsa takdir ettiğin bir şey yapmışsam Tanrı aşkına, babaanneni de yanında götür. Open Subtitles إذا تحبينني، إذا فعلت لكِ شيئاً تقدّرينه و لو بمقدار صغير، أرجوكِ، خذي جدتكِ معكِ.
    Ben senin babaannenim. Open Subtitles , أنا جدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus