"جدياً يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ciddi misin
        
    • Gerçekten
        
    • Cidden
        
    Ciddi misin Clay? Open Subtitles جدياً يا كلاي ؟
    Ciddi misin Tyler? Open Subtitles جدياً يا تايلر؟
    Ciddi misin Dustin? Open Subtitles جدياً يا"داستن"؟
    Gerçekten çocuklar denediğiniz için tebrikler. Open Subtitles جدياً يا رفاق، أعطيكما نقاطاً على المحاولة.
    Gerçekten Jack, bunu neden yaptın? Open Subtitles و لكن جدياً يا "جاك"، ما الذي دفعك لتقوم بذلك ؟
    Cidden tatlım, hislerin seni kontrol altına almadan onları kontrol altına almalısın. Open Subtitles جدياً يا عزيزتي, عليك التحكم بمشاعرك قبل أن تتحكم مشاعرك بك
    Ciddi misin, Jake? Open Subtitles جدياً يا (جايك)؟
    Ciddi misin, dostum? Open Subtitles جدياً يا صاح ؟
    Ciddi misin Clay? Open Subtitles جدياً يا كلاي؟
    Gerçekten de Bay Knightley, çok komik birisiniz. Open Subtitles جدياً يا سيد (نايتلي)، أنت فكاهي للغاية.
    Gerçekten Clark, sence kaderin bir çiftlikte çalışmaktan daha büyük değil mi? Open Subtitles جدياً يا (كلارك)، ألاّ تظن بأنك مقدر لأمور أهم في الحياة من العمل في مزرعة ؟
    Gerçekten oyun oynamıyoruz Jack Open Subtitles جدياً يا (دايف) أنت لست في فلم "المسار المظلم" أجل.
    Helen Alice endişelenmeni gerektirecek hiçbir şey yok Gerçekten. Open Subtitles جدياً يا (هيلي اليس) ليس لديك ما يدعو للقلق
    - Beni Gerçekten görmezden mi geliyorsun? Yaz bana. Open Subtitles راسليني هل تتجاهلينني جدياً يا "آني"؟
    Gerçekten Lucy. Çok çılgın bir geceydi. Open Subtitles جدياً يا (لوسي)، كانت ليلة جنونية
    Cidden, çocuklar, ayak parmaklarımı hissedemiyorum! Open Subtitles جدياً يا رفاق، لا أستطيع الشعور بأصابع قدمي!
    Cidden bebeğim, ikimize de bir iyilik yap ve Roddney'in hayatından bir şeyler öğren. Open Subtitles جدياً يا عزيزي اصنع لكلينا معروفاً وتعلم شيئاً من حياة "رودني"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus