İyi haber, Tony'i S.T.A.R. Lab'a çektik. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أننا (جذبنا (توني) لمعامل (ستار |
Kötü haber, Tony'i S.T.A.R. Lab'a çektik. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أننا (جذبنا (توني) لمعامل (ستار |
Çok akıllı, manyak bir dinazorun dikkatini üzerimize çektiğimizi görmüyor musun? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أننا جذبنا انتباه ذكاء الديناصور؟ |
O uzaklıkta kimseye zarar gelmez ama dikkatlerini çektiğimizi söyleyebilirim.. | Open Subtitles | بهذه المسافة ! لن يصاب احد ولكن بهذا استطيع ان اقول بأننا جذبنا انتباههم. |
Anlaşılan istenmedik bir şekilde dikkat çektik. Teklif vermeliyiz. Havaya ateş edin. | Open Subtitles | يبدو أننا جذبنا اهتماماً غير مرغوب، علينا المزايدة، أطلق طلقة في الهواء |
Güzel. Dikkatinizi çektik. Şimdi bazı taleplerimiz var. | Open Subtitles | جيد، لقد جذبنا انباهكم الآن، لدينا بعض الطلبات |
Dikkatini çektiğimize göre, reddedemeyeceğin bir teklif sunacağız. Hadi bakalım... | Open Subtitles | والآن جذبنا انتباهك, هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه |
Dikkatini çektiğimize göre, reddedemeyeceğin bir teklif sunacağız. | Open Subtitles | والآن جذبنا انتباهك, هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه |
İyi haber, Tony'i S.T.A.R. Lab'a çektik. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أننا جذبنا (توني) لمعامل (ستار) |
Kötü haber, Tony'i S.T.A.R. Lab'a çektik. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أننا جذبنا (توني) لمعامل (ستار) |
O uzaklıkta kimseye zarar gelmez ama dikkatlerini çektiğimizi söyleyebilirim.. | Open Subtitles | بهذه المسافة ! لن يصاب احد ولكن بهذا استطيع ان اقول بأننا جذبنا انتباههم. |
MKCD Ganymede devriyesinde herhangi bir değişiklik göremiyorum ve şu ana kadar herhangi bir ilgi çektik gibi görünmüyor. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي تغييرات في دوريات جمهورية المريخ على غانيميد ولا يبدو أننا قد جذبنا أي اهتمام حتى الآن |
Çok dikkatlerini çektik. | Open Subtitles | جذبنا انتباههم اليوم. |
Dikkatini çektiğimize gidip konuşacak mıyız artık? | Open Subtitles | والآن قد جذبنا إنتباهه هل سنذهب للتحدث إليه أم ماذا ؟ |