"جرائمي" - Traduction Arabe en Turc

    • suçlarımın
        
    • suçlarımı
        
    • suçlarım
        
    • suçlar
        
    • suçlarımdan
        
    İnsanlık adına ne yaparsam yapayım, eski suçlarımın yarattığı boşluğu dolduramam. Open Subtitles لا يوجد أي مسعى إنساني يستطيع ملء الفراغ الذي تركته جرائمي
    Ancak bunlar benim gerçek suçlarımın yanında.. ..bir hiç kalır. Open Subtitles لكنهم بدؤوا بالكاد بشمل مجال جرائمي الحقيقية
    Bir defa, suçlarımı gizlemek için, onu Dai-bosatsu Geçidi'nde kurtardım. Open Subtitles في هذه اللحظة سأُعوّض عن جرائمي "قمت بحمايتها في "ديبوساتسو
    suçlarımı yarın anlatacağım. Ama bugünlük yoruldum. Open Subtitles سأخبرك بكل جرائمي في الغد ولكني منهك للغاية اليوم
    suçlarım diğer askerlerinkinden farklı değil. Open Subtitles أنا لا أفهم, جرائمي لم تكن مختلفة عن جرائم أي جندي آخر
    suçlarımın mahallerine bir kez daha dönmem gerektiğini hissettim. Open Subtitles نعم، شعرتُ كأنني أحتاج أن أعيد مشاهد كل جرائمي.
    Ya da belki de bu yüksek karma seviyelerinden birinde, suçlarımın bana geri dönüşüdür, bilmiyorum. Open Subtitles أو ربما هذا رد على جميع جرائمي على مستوى عالي . .
    Tanrım, suçlarımın affedilmez olduğunu biliyorum. Open Subtitles يا ربّـاه، أعلم أنّ جرائمي لا تغتفر
    suçlarımın bedelini ödemeliyim, Constance. Open Subtitles احتاج للدفع عن جرائمي ياكونستنس
    suçlarımın hükmünün asılarak öldürülmek olduğunu anlayışla karşılıyorum. Open Subtitles أفهم أن عقوبة جرائمي هي الشنق حتى الموت
    Sözde suçlarımın hepsinin üzerinde. Open Subtitles هبة تعوّض بسخاء عن كلّ جرائمي المفترضة.
    Canavar olduğuma kanaat getiresin diye bütün suçlarımı film gibi önüne serecek değilim. Open Subtitles لن أُمثِل فلمًا صغيرًا بجميع جرائمي كي يكون بإمكانك تقرير أنني وحش.
    Tüm suçlarımı kaydettiği o listeyi alıp paramparça etmesi gerek. Open Subtitles يجب أن يخرج قائمته الصغيرة لكل جرائمي
    "Faith, artık dayanamıyorum. suçlarımı itiraf ettim. Open Subtitles " (فايث) لا يمكنني التحمل لقد اعترفت بجميع جرائمي "
    Tüm suçlarımı affet. Open Subtitles عفو عن كل جرائمي
    Lütfen açıklamama izin ver suçlarım olsa olsa çocukça eşek şakalarıydı Open Subtitles إذن فدعني أفسر، كانت جرائمي مجرد مزاح صبياني.
    suçlarım ismimle büyümeli ve bu da istisna değil. Open Subtitles جرائمي يجب أن تضاهي اسمي وهذا ليس إستثناء وماذا لو أن العمدة
    suçlarım sadece normal suç, savaş suçu değil.. Open Subtitles جرائمي هي فقط جرائم، ليست بأعمال حرب
    İşlediğim suçlar yanıp tükeninceye ve günahlarım arınana dek. Open Subtitles حتى تتطهر جرائمي في أيامي الطبيعية وتحترق
    Yanlış adalet anlayışın suçlarımdan dolayı asılmamı gerektiriyorsa senin de yanı başımda asılman gerektiğini herhalde kabul ediyorsundur. Open Subtitles إن كان ضلالكَ يرى أن جرائمي تستحق الإعدام شنقًا فقطعًا ستدركَ أنه يجب أن تُشنق بجانبي عقابًا لجرائمكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus