"جريئة" - Traduction Arabe en Turc

    • cesurca
        
    • cesur
        
    • cüretkâr
        
    • cesursun
        
    • cesaret
        
    • korkusuz
        
    • arsız
        
    • maytap
        
    • yürekli
        
    • pervasız
        
    • cesurcaydı
        
    • agresif bir
        
    • cesaretli
        
    • cüretkar
        
    Aynen teknolojide ve endüstride yaptığımız gibi, var olduğumuz boyutta da cesurca hayal etmekten bahsediyorum. TED أنا أتحدث عن الحُلْم أن نَحْلُم بجرأة فيما يتعلق بذواتنا كما هي أحلامنا جريئة تجاه الصناعة والتكنولوجيا.
    - Çılgınca mı? Hiç de değil. Biraz cesurca belki. Open Subtitles اطلاقا ، ربما جريئة بعض الشئ ، اٍننى لم أكن لأرشحها لأى سيدة ، لكن أنت
    Sence bir manastır cesur olmak için uygun bir yer mi? Open Subtitles هل تعتقدى أن الدير هو المكان الذى ستكونى فيه جريئة ؟
    Kişiliğim utangaç ve tuhaf olmaktan, cüretkâr olmaya ve sövmeye doğru değişti. TED تحولت شخصيتي من أن تكون خجولة و معقدة لتصبح جريئة و لاذعة.
    cesursun, gözüpeksin ve bu yönlerini çok seviyorum. Open Subtitles كنت جريئة وكنت أنت شجاع ، وأنا من هذا القبيل.
    cesurca dalmaktan başka bir numaran yokmuş. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك لست مجرد إلا دخلة جريئة
    cesurca çözümler arayan öncüleri cephe hattında karşılayacğız. Open Subtitles نلتقي الرواد على خط المواجهة، يبحثون عن حلول جريئة.
    cesurca çözümler arayan öncülerle cephe hattında buluşacağız. Open Subtitles سنلتقي بروّاد في خط المواجهة باحثين عن حلول جريئة
    Teşhis ve tedavideki başarıyı eğitim, tarama ve uygun bakım ücretleriyle önemli ölçüde arttıracak cesurca bir plan. Open Subtitles خطة جريئة بواقع ملموس لزيادة التشخيص الناجح والعلاج عبر التعليم والفحص والرعاية بأسعار معقولة
    Onun çalışmalarını cesur, karşı gelen ve büyüleyici katmanlı buluyorum. Open Subtitles اجد اعمالها جريئة و متحدية و فيها الكثير من الطبقات
    Cumhuriyetçilerin bu cesur ve tarihi hamlesiyle birlikte senatoda yönetim değişikliği oldu. Open Subtitles وفي خطوة جريئة وتاريخية من قبل الجمهوريين، تغيرت مجلس الشيوخ أيدي اليوم.
    O modern, post-modern, meta-modern, cesur, seksi, kurnaz ve yakalamaya değer bulaşıcı bir tavırla. TED إنها الحداثة، ما بعد الحداثة فوق الحداثة، جريئة مثيرة، بارعة وبطريقة مُعدية تستحق المتابعة.
    Dünyamız, Apollo boyutunda hayalleri başarabilecek, cüretkâr zaman sınırları vermeye istekli liderlere yeniden muhtaç durumda. TED و عالمنا بحاجة ماسة إلى قادة سياسيين قادرين على وضع حدود زمنية جريئة لإنجاز أحلامنا الجريئة من مستوى أبولو من جديد.
    Katılıyorum. cüretkâr bir plan ama işe yarar gibi duruyor. Open Subtitles أنا موافق, إنّها خطة جريئة و لكن قدْ تنجح
    Pişmanlık doluyum ve kendimden nefret ediyorum, ama sen, sen çok cesursun. Open Subtitles انا مليء بالندم و كره الذات لكن انت.. انت جدا جريئة
    Aktör ya da aktris olsun, hiçbirimizin cesaret edemeyeceği yürekli bir yeğinlikteydi. Open Subtitles بحدة جريئة لم يكن أحد مننا، الممثلين أو الممثلات، يجرؤ على فعلها
    Aslında, Dante'nin cehennem çukurlarına doğru olan korkusuz yolculuğuna ve Araf Dağı'nın yükseklerine çıkmasına yol açan Beatrice idi. TED في الواقع، إنها بياتريس التي دفعته بأن يقوم برحلة جريئة في حفر الجحيم وحتى شرفات جبل المطهر.
    Hayal gücünün arsız bu deneyiminde Herschel bu fikri kullanarak güneşin verdiği tüm enerjiyi hesapladı. Open Subtitles في قفزة جريئة من الخيال استخدام هيرشيل هذا الرقم لحساب الطاقة الكلية المنبعثة من الشمس
    Tanrım, maytap değil miydin sen? Open Subtitles يا إلهي، يالكِ من جريئة
    Göbek adı "hırsız"olan, karşılıksız aşık olmada yetenekli ve de pervasız kişilik. Open Subtitles إمرأة إسمها الثاني لصة، و لديها موهبة فى الحب من الطرف واحد، و شخصية جريئة.
    Evet, geçmişe bakınca, muhtemelen biraz aşırı cesurcaydı. Open Subtitles نعم , اذا نظرنا للماضي لقد كانت تلك خطوة جريئة مني
    Schweikart Cokely agresif bir strateji deniyor ancak emsal dava hukukuna baktigimda bu tutumun sulh hakiminde ise yaramayacagini söyleyebilirim. Open Subtitles (شواكيرت) و(كوكلي) أتبعا أستراتيجية جريئة لكن بالنظر إلى السوابق القضائية ذات صلة، لا أظن يجب العبث مع هذه القاضية.
    Bana soruyorlar Malala'nın akıl hocalığını yaparken onu bu kadar cesaretli, bu kadar sesini çıkarmaktan çekinmeyen ve bu kadar özgüvenli kılacak kadar özel ne yaptın? TED يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟
    Yüzleşeceğimiz tehlikeyi ve dönmeme ihtimalimi göz önünde tutarsak sanırım bir iyilik yani öpücük isteyecek kadar cüretkar olabilirim. Open Subtitles حسنًا ، نظرًا للمخاطر التي نواجهها و إحتمالية أنني يمكن ألا أعود هناكَ خدمة واحدة ستكونين جريئة كفاية لتلبيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus