"جزء من حياتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatımızın bir parçası
        
    • hayatlarımızın bir parçası
        
    hayatımızın bir parçası. Farklı bir şey olmak zorunda değiller. TED إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل
    Paranın ne olduğunu bilmezsin para burada hayatımızın bir parçası değil. Open Subtitles أنك لا تعرفين المال إنه ليس جزء من حياتنا هنا.
    Sadece hayatımızın bir parçası olmak istiyor. Open Subtitles انها فقط تحاول ان تكون جزء من حياتنا
    Düşünmekte zorlandığımız o zamanı olmayan şeylerden biri o kadar işe yarıyorlar ki hayatlarımızın bir parçası. TED إنه أحد الأشياء الخالدة التي قليلا ما نفكر فيها. لأنه اصبح جزء من حياتنا.
    Emily bir yılı aşkın bir süredir hayatlarımızın bir parçası. Open Subtitles إيميلي، جزء من حياتنا لـأكثر من سنة الـأن،
    hayatımızın bir parçası olmayacağı konusunda aynı fikirdeydik. Open Subtitles لقد اتفقنا أنه لن يكون جزء من حياتنا
    hayatımızın bir parçası olmaması konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles لقد اتفقنا أنه لن يكون جزء من حياتنا
    Sanırım Lex hayatımızın bir parçası olduğunu hissediyor. Open Subtitles أعتقد أن "ليكس" يشعر أنه جزء من حياتنا
    hayatımızın bir parçası oluyor o zaman. Open Subtitles هذا جزء من حياتنا
    Burada hayatımızın bir parçası olan herkesi. Open Subtitles كل شخص كان جزء من حياتنا هنا
    Bu hayatımızın bir parçası demek. Open Subtitles هذا جزء من حياتنا
    Bu yalan olurdu. Senin baban artık hayatlarımızın bir parçası değil, anlaşıldı mı? Open Subtitles هذه كذبه ، لم يعد اباك جزء من حياتنا
    Bir kere daha hayatlarımızın bir parçası olurlardı. Open Subtitles سيكونون جزء من حياتنا مره أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus