"جزء من حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatımın bir parçası
        
    • hayatımda
        
    • hayatımın parçası
        
    • hayatımın bir parçasıydı
        
    hayatımın bir parçası o, ben de onunkinin bir parçasıyım. Open Subtitles هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها
    Ben sağır olarak doğdum, ve bana sesin hayatımın bir parçası olmadığına inanmam düşündürüldü. TED لقد ولدت صماء، وعلموني أن الصوت ليس جزء من حياتي
    Mükemmel bir çiftin bir parçası Mükemmel bir hayatımın bir parçası. Open Subtitles كنت جزءا من زوجين مثاليين انها جزء من حياتي المثالية
    hayatımın bir parçası olmak istemiyorsa... o kaybeder. Open Subtitles لا تستطيع تقبل جزء من حياتي هي ستكون الخاسرة
    hayatımda bir şey, özellikle de bacağım biraz daha iyi olursa daha iyi bir hayatım olacağını düşünüyorum. Open Subtitles تظن ان اصلاح رجلك سيصلح حياتك اظن ان حياتي ستتحسن نوعا ما ان كان جزء من حياتي خاصة رجلي
    hayatımın parçası olmak istiyorlar, Isabel de öyle. Open Subtitles و عندما يأتون إلى منزلي يريدون أن يكونوا جزءا من حياتي إيزابيل أصبحت جزء من حياتي
    hayatımın bir parçasıydı. Open Subtitles هو كان جزء من حياتي
    O benim hayatımın bir parçası ve hayatında olmamı isterse olacağım. Open Subtitles ولكن هي جزء من حياتي ، وإذا أرادت أن أكون والد لها ، فسوف أكون
    Baze'in, sen ve Ryan evleniyor diye artık hayatımın bir parçası olmadığını düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان يعتقد بايز ان لانك تزوجت راين لم يعد هو جزء من حياتي
    Hoşlan ya da hoşlanma o hayatımın bir parçası. Open Subtitles سواء أعجبك ذلك أم لم يُعجِبك إنه جزء من حياتي
    17 yaşımdan beri hayatımın bir parçası. Open Subtitles لقد كان جزء من حياتي منذ أن كنت في السابعة عشر
    Bunca yılda sonra o benim hayatımın bir parçası oldu. Open Subtitles في السنوات الاخيرة اصبحت جزء من حياتي
    Ve uyuşturucu da, tüm gençlik yıllarım boyunca, hayatımın bir parçası oldu. Open Subtitles والمخدرات كانت جزء من حياتي بالمراهقة
    O artık hayatımın bir parçası. Çocukların hayatının da. Open Subtitles انها جزء من حياتي الان ومن حياة الاطفال
    Maggie liseden beri hayatımın bir parçası değil. Open Subtitles ماجي كانت جزء من حياتي منذ الثانوية
    Ben kanserim. Bu, hayatımın bir parçası. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان، وهو جزء من حياتي.
    Benim de hayatımın bir parçası! Open Subtitles هو جزء من حياتي
    Ve ne olursa olsun, hayatımın bir parçası olacaksın. Open Subtitles و مهما كان ستكون جزء من حياتي
    Artık onun benim hayatımın bir parçası olmasına izin verin. Open Subtitles دعوها تكون جزء من حياتي الآن
    hayatımın bir parçası. Open Subtitles إنه جزء من حياتي
    Seni rahatlatmaya çalışıyorum oysa böyle konular benim hayatımda... yoktur. Open Subtitles أنا أفكر فحسب أنا أحاول أن أجعلك تشعرين بتحسن عندما مواساة الآخرين... ليست جزء من حياتي
    Hepiniz hayatımın parçası olduğunuz için şükran doluyum. Gerçekten. Open Subtitles على كلِ ، أنا فقط ممتنة أنكم جميعاً جزء من حياتي ، حقاً
    Çünkü her zaman hayatımın bir parçasıydı. Open Subtitles لأنه كان دائما جزء من حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus