"جزئي المفضل من" - Traduction Arabe en Turc

    • en sevdiğim kısmı
        
    • en sevdiğim yanı
        
    • en sevdiğim bölümü
        
    Savaşın en sevdiğim kısmı her zaman savaşın sonu olmuştur. Open Subtitles جزئي المفضل من المعركه كان دائما في نهايتها
    Oyunun en sevdiğim kısmı... ani ölüm. Open Subtitles جزئي المفضل من اللعبة الموت المفاجئ
    Dondurma partilerinin en sevdiğim kısmı da kızarmış simitlerdir. Open Subtitles - جزئي المفضل من حفلة الآيسكريم رقائق الخبز!
    Şovun en sevdiğim yanı bu. Çok gülüyorum. Open Subtitles هذا جزئي المفضل من العرض , أضحك وأَضحك
    Kitabın en sevdiğim bölümü, kasabanın yerleşiminin bir ucundan diğerine yolculuk eden bir arının gözünden betimlenmesi. Open Subtitles جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه
    Bu, işin en sevdiğim kısmı. Buna bayılıyorum. Open Subtitles هذا جزئي المفضل من الوظيفة أنا أحبه
    - Kayağın en sevdiğim kısmı bu. Open Subtitles هذا جزئي المفضل من التزلج. أنا أيضاً.
    Kesinlikle işimin en sevdiğim kısmı bu değil. Open Subtitles إنه حتماً ليس جزئي المفضل من الوظيفة
    Festivallerin en sevdiğim yanı, Open Subtitles {\pos(190,210)} هذا جزئي المفضل من الإستعراض
    Gezegenin en sevdiğim bölümü nedir biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف جزئي المفضل من الأرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus