"جزيئات الماء" - Traduction Arabe en Turc

    • su molekülleri
        
    • su moleküllerinin
        
    • su moleküllerini
        
    Yeni cilalanmış bir arabada su molekülleri yaklaşık 90 dereceye kadar çöküyor. TED سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة.
    su molekülleri oran olarak sizi trilyon üstü trilyona bir katlıyor. TED تفوقك جزيئات الماء عدداً ألف تريليون تريليون مقابل واحد
    Dar tüplerde, su molekülleri ile su ve çevresi arasındaki yapışkan kuvvetler arasındaki çekim yerçekimi ile ritim tutar TED في الأنابيب الضيقة، يمكن للجذب بين جزيئات الماء والقوى اللاصقة بين الماء وبيئته التغلب على الجاذبية الأرضية.
    İlki, yer çekimi kuvvetinin su moleküllerinin uzaya uçmadan durmasını sağlamak için gezegen büyük olmalı. TED أولاً، يجب أن يكون الكوكب كبيرًا كفايةً بحيث تمنع قوّة الجاذبيّة جزيئات الماء من الطيران نحو الفضاء.
    Suyu itmek üzere eklemlerimizi hareket ettirince, su moleküllerinin bir kısmı geri itmek yerine sadece birbirinin yanından geçebilir. TED عندما نحرك أطرافنا لندفع في اتجاه الماء جزء من جزيئات الماء ترجع و تبعد بعضها البعض بدلا من أن تدفعنا
    su moleküllerini geçiriyorlar ve çözünen maddeleri diğer tarafta bırakıyorlar. TED تصدر جزيئات الماء عبرها، و تترك المواد المذابة جانبا.
    Böylece su molekülleri birbirine dokunmuş olur. Open Subtitles لدرجة أن جزيئات الماء تكاد تلمس بعضها البعض
    su molekülleri mikrodalga radyasyonla sıkıştırılıyor bu da onun genetik tarifini istediğin yemeğe çeviriyor. Open Subtitles جزيئات الماء تتعرض لاشعاعات من المايكرويف و التي تحول المكونات الجزئية لأي نوع من الطعام الذي تريده
    su molekülleri etrafta dolaşıyor ve kendileri gölün yüzeyinde toplanmaktan koruyorlar sudan dışarı sıçrayıp, bir buz kütlesi haline geliyorlar ve sonra kendilerini tekrardan buzulların yüzeyine yapıştırıyorlar. Open Subtitles .أن يصف الحركة الدائرية لكل جزيئات الماء هذه والتي تمنعها من من أي عملية اندماج على سطح البحيرة تقفز من الماء تلتصق ببعضها لتكون قالباً من الثلج
    Nefes aldığımız hava bile çeşitli gazlar su molekülleri, toz partikülleri ve polenle dolu. Open Subtitles حتى الهواء الذي نتنفسه مليء بالغازات و جزيئات الماء .و جزيئات الغبار و غبار الطلع
    Sanırım su molekülleri hep birden tahrik edilmişler. Open Subtitles كتهييج جزيئات الماء في نفس الوقت.
    Doğal su molekülleri sıkıştırılamıyor ama yapay su... Open Subtitles جزيئات الماء الطبيعية لا يمكن أن تكون مضغوطة ,
    su molekülleri tarafından bombardımana uğrayan tek bir polen zerresi... Open Subtitles جزء من لقاح واحد يقوم بتجزئة جميع جزيئات الماء *مصطلح فيزيائي*
    Sillerini bükerek kuvvet uygulama anında çok daha fazla sürüklenme yaratırlar. Paramesyum gibi tek hücreli organizmalar su moleküllerinin arasında böyle hareket ederler. TED من خلال ثني أهدابها بمهارة لخلق قوة تزداد باتجاه الدفع، وتقل باتجاه الرجوع وحيدات الخلية كالبرامسيوم تمكنت من شق طريقها خلال جزيئات الماء المكتظة
    Bu kloroplast su moleküllerini hidrojen ve oksijen atomlarına ayırmak için gün ışığı kullanıyor. Open Subtitles تستخدم البلاستيدات الخضراء أشعة الشمس لتكسر جزيئات الماء الى ذرات هيدروجين وأوكسجين
    Güneş yeşil klorofil molekülüne çarptığında bir takım kimyasal tepkimelere yol açıyor ve su moleküllerini ayırarak enerji dolu elektronları serbest bırakıyor. Open Subtitles حينما تضرب أشعة الشمس جزئية خضراء من الكلوروفيل تبدء لدينا سلسلة من التفاعلات الكيميائية تكسر جزيئات الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus