"جسدكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Vücudun
        
    • vücudunu
        
    • vücudunun
        
    • vücuduna
        
    • bedenini
        
    • vücudundan
        
    • vücudunda
        
    • vücut
        
    • Bedenin
        
    • Vücudunuz
        
    • bedeninin
        
    • bedeninde
        
    • vücudunla
        
    • vücudunuza
        
    • Vücudundaki
        
    Ruhun Rüya Geçidi'ne girer girmez Vücudun yaşamsal sıvılarını kaybetmeye başlar. Open Subtitles في لحظة دخول روحكِ ممر الأحلام.. يبدأ جسدكِ في فقدان سوائل الحياة
    Dış dünyadaki Vücudun ölüyor ve sen de onunla ölüyorsun. Open Subtitles جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه
    İsa'nın inançlı bir çocuğu olarak vücuduna giren iblis tohumlarını söküp atacağım ve şeytan vücudunu terk edecek. Open Subtitles كطفل للمسيح، سأنزع هذه البذرة من جسدك. الشيطان سيغادر جسدكِ.
    Bana inan... su aşağıdaki kadar soğuk olunca... vücudunun her yerine... sanki yüzlerce bıçak saplanıyor. Open Subtitles وأجزم لكِ، المياه .كانتباردةمثلماهيهنا. وكان دويّها مثل ألف سكّين يطعنون كلّ قيد أنملة في جسدكِ.
    - Şey, çünkü seni eski vücuduna geri koyabilirim. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أعيدكِ إلى جسدكِ القديم
    Onu seviyorsan lütfen bedenini bana ver. Open Subtitles ،إذا كنتي كذلك أرجوكِ، دعيني أقترض جسدكِ
    vücudundan çıkmanın tek yolu kalbine hançer saplamak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أعرفها للخروج من جسدكِ هي بالطعن في القلب
    Gözyaşlarımızı da al ki, diri ve ölü Vücudun güllerden başka birşey olmasın. Open Subtitles نذرف دموعنا لأن هناك حياة وموت لم يعد جسدكِ سوا زهور
    Zorundayız. Vücudun Elektro-Manyetik alan üretiyor. Open Subtitles نحن مضطرين لذلك , جسدكِ يبعث شيئاً ما يدعى بالمجال الكهرومغناطسى
    Tatlım, Vücudun bu retrovirüsün yaptığı şeyden kurtulamaz. Open Subtitles عزيزتى , جسدكِ لن يكون قادراً على النجاة مما يُحاول هذا الفيروس العكسي القيام به
    Sen onu dinleme, tatlım. Vücudun o kadar da harika değil. Bir cin lütfen. Open Subtitles لا تستمعي إليه, عزيزتي جسدكِ ليس بذاك الجمال
    Ve senin vücudunu seksi bir gence tercih ediyor. Open Subtitles وهو يفضّل جسدكِ على جسد تلك الشابةِ المثيرة
    Kendini güvende hisset. Bütün negatif düşünce ve duygular vücudunu terk ediyor. Open Subtitles مبعدةً كل الأفكار و المشاعر السلبية من جسدكِ
    Artık vücudunun her yerinin benim için ayrı bir anlamı var. Open Subtitles الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي.
    vücudunun antikor üretmeleri için yardımcı olabilirler. Open Subtitles قد يُمكِنوا جسدكِ من إنتاج الأجسام المضادة
    Olimpus Dağı'nda bir sürü Tanrı var ve sana kendi vücuduna geri dönmende yardım edecek birisi olmak zorunda. Open Subtitles وبالتأكيد أحدهم يستطيع مساعدتكِ في استرجاع جسدكِ
    Vampir olduğunda iblis senin bedenini ele geçirir ama ruhuna ulaşamaz. Open Subtitles .. عندما تُصبحين مصّاصة دماء .. الشياطين تأخذ جسدكِ ولكن تترك روحكِ
    Feromonların vücudundan çıkışını izliyorum. Open Subtitles أنا فقط أشاهد مادة الفيرومونات تنبعث من جسدكِ.
    İki hafta boyunca vücudunda olunca aramızda bir bağ gelişir sanmıştım. Open Subtitles بعد أن ظللت في جسدكِ لـ أسبوعين ظننت أننا قوينا علاقتنا
    Sendeki şiddet öğesini ve psiko-seksüel imgeleri ön plana çıkaran vücut sanatı, kaldı ki burada içtiğin sigarayı saymıyorum,küçük bir oğlanı ihtiyaç duyduğu Saçlarımı neden topluyorsun? Open Subtitles والصور الجنسية العنيفة على جسدكِ بدون ذكر التدخين.. ليسا بالشيء الذي يحتاجه طفل صغير.. لمَ تأخدين شعري؟
    Bedenin tamamıyla rahatladı. Open Subtitles جسدكِ متراخي بالكامل ذهنكِ صافي و متفتّح
    İnanın ya da inanmayın, aslında Vücudunuz şu anda bile sizi koruyor. Open Subtitles صدّقي ذلك أم لا فإنّ جسدكِ يقوم بحمايتكِ الآن
    Sana bedeninin ne kadar iğrenç ve çaresiz olduğunu öğretirken aklının başında olmasını istiyorum. Open Subtitles أنا أريدكِ واعية بينما أعلّمكِ كم هو رديءٌ وعاجزٌ جسدكِ
    En son ne zaman bedeninde havai fişekler patladı, ha? Open Subtitles متى آخر مرة أحدث فيها جسدكِ ضجة؟
    Güvenilir doğan ufacık vücudunla eşleşince öyle oluyor. Open Subtitles طبيعتكِ الوثـّاقة مع جسدكِ الصغير
    Yok, yok, size karşı değil, sizin vücudunuza karşı bir savaş. Open Subtitles لا لا , إنها ليست حربٌ عليك إنها حربٌ ضد جسدكِ
    Kanımdaki antikorlar, Vücudundaki tüm virüs kırıntılarını yok edecek. Open Subtitles الأجسام المضادة في دمي سوف تقضي على أيّ أثار للفيروس في جسدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus