"جسمَي" - Traduction Arabe en Turc

    • bedenimi
        
    • vücudumu
        
    • vücudumun
        
    • bedenimden
        
    Büyücü seninkini deneme sürüşü için kullandıktan sonra, kendi bedenimi bana verecek. Open Subtitles المستحضر هنا سَيَعطيني جسمَي بَعْدَ أَنْ آخذُ جسدك فى سياقة تجريبية
    Yapmayı düşünebildiğim tek mantıklı şey söylediklerimi savunmak için bedenimi, sağlığımı özgürlüğümü ve ya hayatımı kullanmak. Open Subtitles الشيء المنطقي الوحيد الذي يمكن أن أعمله أَنْ ياستعملَ جسمَي أَو صحتي .. ... حريتيأَوحياتي...
    Eğer Göze bakarsam ruhum yok olacak ve o bedenimi ele geçirecek! Open Subtitles إذا أَنْظرُ في العينِ سَيَأْخذُ جسمَي
    Benimle birisinin ilgilenmesi gerekiyorsa vücudumu şu arkada saklanan Bay İwakura'ya teslim etmeyi yeğlerim. Open Subtitles إذا يَحتاجُ شخص ما للإعتِناء بي، أنا أُفضّلُ أَنْ أَعطي جسمَي إلى سيدِ ايواكورا، الذي يَخفي الظهرَ هناك.
    vücudumu şöyle sar, sonra da kendini müziğe ver. Open Subtitles فقط يَحْملُ جسمَي مثل هذا ويُذبذبُ إلى الموسيقى.
    Sadece vücudumun, içimde hissettiğimi yansıtmasını istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ جسمَي أَنْ يَعْكسَ الذي أَنا داخل.
    Ve sonra bedenimden ayrıldığımı hissettim. Open Subtitles وبعد ذلك l شَعرَ بأنّ نفسي أَتْركُ جسمَي.
    bedenimi kırbaçlayabilirler, ama ruhumu asla. Open Subtitles أَنْ يضربوا جسمَي بالسوط. لكن لَيسَ روحَي...
    Ölmedi! Benim bedenimi çaldı. Open Subtitles انه لَيسَ ميتَ سَرقَ جسمَي
    Bütün bedenimi kullandım. Open Subtitles تَرى، إستعملتُ جسمَي الكاملَ.
    bedenimi al! Open Subtitles خُذْوا جسمَي
    Size bir kere bile adınızla seslenebilmek için vücudumu parçalara ayırırdım. Open Subtitles قد أَكْسرُ جسمَي إلى قِطَعِ لدَعوتك مرّة بإسمِكَ! ْ
    "işte bu kadın yavaşça ruhumu soyup, vücudumu ayıltacak". Open Subtitles هنا المرأة التي سَتنْزعُ روحُي ببطئ أدعو جسمَي إلى الإيمانِ .
    Bana, vücudumun güzel olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرَني أن جسمَي جميلُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus